DictionaryForumContacts

 dead flower

link 28.06.2007 8:25 
Subject: правом преимущественного выкупа
Уважаемые Переводчики! У меня к вам вопросик: как сказать

использовать право преимущественного выкупа
с таком контексте:
Росбанк увеличит капитал на $255 млн к осени 2007 г., “Интеррос” и Societe Generale воспользуются правом преимущественного выкупа

из этой тематики я знаю только call option, но не уверена, что это то что надо
Заранее всем спасибо!

 Alex777

link 28.06.2007 8:51 
имхо purchase option

 black_velvet

link 28.06.2007 9:22 
а что такое тогда right of first refusal?

 Peter Cantrop

link 28.06.2007 9:37 
consider "pre-emption"

 Alex777

link 28.06.2007 9:44 
да, но здесь речь идет о выкупе. все-таки между покупкой и выкупом существует разница.

 dead flower

link 28.06.2007 10:25 
Смотрите, чего нашла
This is because existing shareholders have the “right of first refusal” (otherwise known as a “preemption right”) on the new shares

получается right of first refusal и preemption right одно и то же, или, может быть. все же есть разница?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo