Subject: смолистые осадки деревьев bot. добрый день!кто знает подскажите пожалуйста, как правильно обозначить "смолистые осадки деревьев"? подойдет выражение resinous precipitations of trees? или лучше сказать что-то типа resinous sap emission by trees? контекст - договор, в котором выпадение этих самых осадков на машину считается нарушением условий содержания оной, в результате чего гарантийный срок прекращается. спасибо заранее за любую помощь! |
tree gum (tar) drops |
спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |