DictionaryForumContacts

 psi

link 24.06.2007 9:15 
Subject: deliver protests polit.
Как лучше перевести? Контекст примерно такой: "March delivered protests to the government". "Марш послужил выражению протеста правительству"? "Марш явился выражением протеста правительству"?

 _03

link 24.06.2007 9:21 
E.g. В ходе демонстрации участники шествия выразили протест (недовольство) действиям правительства.

 Olga **

link 24.06.2007 9:22 
Только хотела ответить, но _03 уже все классно сказал(а)...

 psi

link 24.06.2007 9:36 
Спасибо!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL