Subject: registry of commerce and companies Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: registered in Paris |
Реестр торговых организации и компаний (акционерных обществ), имхо |
Может быть, реестр видов коммерческой деятельности и торговых компаний? (см. также http://multitran.ru/c/m/t=1368896_2_1) |
Мне встречалось Торговый реестр и Реестр компаний здесь они объединены .. думаю, можно и так, и так - Торговый реестр компаний и Реестр торговых компаний (лично мне больше по душе первое) |
You need to be logged in to post in the forum |