|
link 22.06.2007 8:26 |
Subject: Ударная компоновка Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Внутрискважинный инструмент: Гидромониторная инжекционная насадка Гидромониторная инжекционная насадка (любой конструкции), за ед. я написал jet injection nozzle (хотя в МТ дается ejection nozzle) |
|
link 22.06.2007 8:32 |
вот гугл пишет Содержание номераАвтономная ударная компоновка для ликвидации прихвата инструмента в скважине [ Аннотация | Заказать статью ]. Техника и технология добычи нефти ... |
Может быть это jars assembly? Jars - это ясс. Или ГУМ. Гидравлический ударный механизм. |
|
link 22.06.2007 8:38 |
да там в аннтоции к той статье, что нашел гугл, что-то тоже ясс упоминается |
|
link 22.06.2007 8:40 |
You need to be logged in to post in the forum |