Subject: please help with a whole sentence I'm afraid I cannot understand who is what to whom. Please help if you can. I need it in English, but even if you explain the connection between these people in Russian I'd be grateful.Поверенный законоправоспособнаго потомственного почетного гражданина См-ва присяжный поверенный Р-ский, опекун над личностью и имуществом малолетнего потомственнаго почетного гражданина См-а Киржачский 1 гильдии купец А-тьев, действующий также и в качестве поверенного законоправоспособнаго соопекуна своего по той же опеке, потомственного почетного гражданина Б-на и Поверенный законоправоспособнаго попечителя на опекунском праве над малолетним потомственным почетным гражданином С-вым, присяжного повереннго Г-та, присяжный поверенный Т-таль, живущие в Москве... |
R. is an attorney-in-fact for Sm-v A. is: B. is a trustee for Sm. (minor) T. is an attorney-in-fact for G. G. is a trustee for S-v (minor) IMHO... Умели же предки, а? А сейчас что? "... действие, которое предоставило или облегчило для одного из кредиторов банка обеспечение или удовлетворение..." Тьфу. |
Действующие лица: См-в - законоправоспособный потомственный почетный малолетний гражданин Р-ский, присяжный поверенный - поверенный См-ва Киржачский - опекун над личностью и имуществом См-ва А-тьев - купец 1-й гильдии, поверенный законоправоспосбный соопекун См-ва, а дальше я разобраться не могу. |
Ириш, а Киржачский - это не лицо, сорри :-) Это прилагательное к лицу :-) |
2Tollmuch - you are absolutely right!!! it took me hours. HOURS!!! THANK YOU. |
MY GOD!!! 1. Р-ский is поверенный of См-ва |
Но как писали, черти, а? :-) |
This is a double whammy, actually. First I had to transcribe this text from a multiple generation xerox copy of a handwritten document. Then figure out what it meant. THANK YOU all very much. I hope this is the end of it. :)) |
Are you a student? |
No, freelance translator and occasional journalist. |
I thought only students can be tortured like that. |
О! Моя серость! Ухожу, ухожу, ухожу. |
And people who need money. :)) Actually when I was a student, we had to translate cool stuff like passages from Zoschenko and Babel and (a less favourite) Akunin. |
2Irisha - please don't go! you've only had a few minutes, it took me hours! in fact, i even left to go to the gym and only after i cleared my head did i get it. |
But what on the Earth was it for?! |
Kath! Но все-таки мне надо было сначала подумать, а потом уже высказываться./// А вот я совсем не могу ходить в спортзал, если "висит" какая-то работа. На занятиях надо сосредоточиться, а я не могу. Несколько раз даже уходила с тренировок, т.к. не могла вникнуть в то, что говорит инструктор. |
|
link 16.12.2004 18:47 |
2Tollmuch: "...действующий также и в качестве поверенного законоправоспособнаго соопекуна своего по той же опеке...", боюсь, в Вашу схему не укладывается (п.2). Что то не так: выглядит так, что А-тьев. - поверенный не непосредственно См-ва младшего, а "законоправоспособного соопекуна по той же опеке", причем почему-то не См-ва, а "своего" (собственного?) 2kath: Киржач - город во Владимирской, кажется, области (ранее губернии) |
|
link 16.12.2004 18:50 |
Oops! Понял: "своего" старомодно стоит после "соопекуна", а не перед ним. Sorry. Но в части кто чей поверенный вопрос остается. |
2Irisha - I mainly go on the treadmill or elliptical. Cardio. That way I don't think. I stick my headphones on, blast Rage Against the Machine, and stare at the tv screen. Then I sit in the sauna or steam room. After that I'm a new person. 2TEZ - I can't tell you. I'm bound by confedentiality agreements. Sorry. |
|
link 16.12.2004 19:07 |
2Tollmuch: "Стоп, себе думаю, а не дурак ли я?" (с) :))) Приношу свои извинения. Я правильно понял, что вы вывели "А is: 1) trustee for Sm. (minor)" из пассажа "соопекуна своего по той же опеке"? |
Have I contributed to the DARPA advances? :^) |
|
link 16.12.2004 19:09 |
Давайте и я вброшу пару тугриков: 1. "Поверенный законоправоспособнаго потомственного почетного гражданина См-ва присяжный поверенный Р-ский" - здесь все просто: адвокат Р-ский, представляющий интересы дееспособного почетного гр-на См-ва 2. "опекун над личностью и имуществом малолетнего потомственнаго почетного гражданина См-а Киржачский 1 гильдии купец А-тьев, действующий также и в качестве поверенного законоправоспособнаго соопекуна своего по той же опеке, потомственного почетного гражданина Б-на" - тут сложнее: купец А-тьев является опекуном над личностью и имуществом малолетнего потомственного гр-на См-ва. При этом он же (А-тьев) является купцом 1й гильдии из г. Киржача. При этом он является со-опекуном и разделяет эту обязанность с потомственным почетным гр-ном Б-ном (своего). При этом он еще и представляет юридические интересы последнего 3.Поверенный законоправоспособнаго попечителя на опекунском праве над малолетним потомственным почетным гражданином С-вым, присяжного повереннго Г-та, присяжный поверенный Т-таль, живущие в Москве... - это адвокат Т-таль (уж не Тубенталь ли, случаем?) выступающий от имени попечителя на опекунском праве (фиг его знает, что в данном случае означает "попечитель" - возможно тот, кто следит, насколько хорошо опекуны исполняют свои обязанности) Итак что мы имеем: Малолетний гражданин Семенов - его интересы представляет адвокат Р-кий |
|
link 16.12.2004 20:01 |
TEZ, you have contributed to a pedigree buff. I used to be swamped with archive research orders from Yanks looking for noble ancestry in "old countries" (Russia included) in the '90s. "Genealogy" (which actually stands for the search of noble ancestors) used to be a craze in the West a few years ago; it's ebbing a bit now :) There might be the occasional Mohican, now and then :) It's certainly confidential (под расписку о неразглашении). By the way, breathing dust in archives in very expensive, by Russian standards ($30+ per hour, irrespective of results, unless you are on the archive staff :) |
2Constantine: читаем внимательно: "...опекун над личностью и имуществом малолетнего потомственнаго почетного гражданина См-а Киржачский 1 гильдии купец А-тьев" Многолетняя привычка расплетать вот этакие пассажи, знаете ли, правда, больше с английского на русский... :-) |
You need to be logged in to post in the forum |