|
link 22.06.2007 7:56 |
Subject: летный наблюдатель Это чел, инспектирующий состояние трубопровода и объектов с воздуха. Как сие лучше передать на англ.? Написала flight inspector, но это еще и означает что-то типа инспектора предполетной подготовки....Спасибо. |
Нат, по военном, примерно: aerial spotter |
|
link 22.06.2007 8:05 |
Спасибо, ты настоящий ambulance! |
|
link 22.06.2007 8:12 |
Наташа, так я не понял, ты в отпуске или где? |
You need to be logged in to post in the forum |