Subject: antidisposal clause law Пожалуйста, помогите перевести.Слово встречается в следующем контексте: Further development of antidisposal clause, conversations and correspondence with HCFB. (документ о проделанной работе адвоката) Заранее спасибо |
disposal - отчуждение (как вариант) Если так, то "дальнейшая разработка пункта о недопустимости отчуждения" (например, ценных бумаг) |
You need to be logged in to post in the forum |