DictionaryForumContacts

 Abracadabra

link 16.12.2004 11:16 
Subject: отраслевой комитет профсоюзов

Контекст: "Данный документ был согласован с отраслевым комитетом профсозов"

Как лучше перевести в данном случае "отраслевой" ?

Мои варианты:
the Russian industry trade union committee,
branch-wise trade union committee

Точно не уверена. Может кто-то знает другие варианты?

 Yan

link 16.12.2004 12:13 
м.б. specialized committee

 Abracadabra

link 16.12.2004 12:23 
Не думаю, что specialized т. к. речь идет об отрасли промышленности. Вот это как-то надо передать.
"sectoral"-тоже имеет значение отраслевой. Я нашла (правда одну ссылку) в AltaVista: "sectoral trade unions". Может быть это оно самое? Отраслевые профсоюзы.

Все равно, спасибо за помощь.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL