DictionaryForumContacts

 Samour

link 16.12.2004 10:12 
Subject: эсесовцы
Пожалуйста, помогите перевести.

Может, кому уже встречалось?
Слово встречается в следующем контексте:

Прибыв в деревню, эсесовцы и полицейские окружили ее.

Речь идет о Хатыни.

Заранее спасибо

 OVKV

link 16.12.2004 10:22 
SS troopers

 romashka

link 16.12.2004 10:25 
Approaching to the Hatyn SS troops and Nazis have circuled the village.

 Trooper

link 16.12.2004 10:35 
SS troops

SS troopers - отдельные военнослужащие войс СС (Waffen SS). Получается, вроде как десяток солдат в самоволку на барбекью оторвался...

A вот полиция в Хатыни, между прочим, как пишут, была не только "туземной", но украинской по этническому составу. Так что просто police здесь не покатит.

Кстати, и Geheime Feldpolizei (GFP) там тоже былa. Карательные операции как раз и были ee профилем.

 YuriDDD

link 16.12.2004 10:39 
Geheime Feldpolizei == (secret field police forces)

 YuriDDD

link 16.12.2004 10:44 
если речь идет об ПОЛИЦАЯХ -- ===но украинской по этническому составу.

Pravapis.org - Belarusian language - New Books on Belarus
... They narrowly elude a Nazi patrol, and lose one of their number when they are ... Klava
goes into labor just as local Polizei (nazi collaborators) strike their trail. ...
www.pravapis.org/books2003.asp
LOCAL POLICE FORCES (nazi collaborators)
=========================================

 Samour

link 16.12.2004 10:49 
всем спасибо! Ромашка, но Вы меня повеселили, правда. Approaching .... ваще не катит, думаю, и потом - Present Perfect для событий столетней давности....ну.....?
Беру SS troops!:-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo