Subject: global industrial holdings Пожалуйста, помогите перевести "global industrial holders" в след. контексте: регламент ЕСFurthermore, the market situation within the European Union has significantly changed due to takeovers of Community industries by global industrial holdings and further concentration of the manufactures of aluminium on the world market. Кроме того, в этом документе выражения типа "having regard to" и "Whereas" как обычно переводятся? "Принимая во внимание, что" и "Поскольку" соответственно? И еще один вопрос: кто-нибудь может дать ссылку на похожие документы на рус. языке для ознакомления? Заранее спасибо! |
Кроме этого, значительные изменения произошли в ситуации на рынке ЕС вследствие поглощения отраслевых хозяйств Сообщества мировыми производственными гигантами... |
Спасибо большое!!! |
... "мировыми промышленными холдингами" |
You need to be logged in to post in the forum |