DictionaryForumContacts

 Ka-Lena

link 15.06.2007 14:21 
Subject: dormant state or DNA synthesis med.
Помогите, пожалуйста, я окончательно запуталась! Два предложения, которые в моем переводе противоречат друг другу.

1) Usually, atrophy indicates a dormant state or DNA synthesis that is often seen when androgens are withdrawn.- Как правило, атрофия свидетельствует о неактивном состоянии или синтезе ДНК, что часто наблюдается при дефиците андрогенов.

2) The paradox of atrophy next to stimulation was resolved in part when it was observed that these atrophied epithelial cells seen in the small foci were actually not dormant for DNA synthesis but were highly stimulated and were undergoing rapid DNA synthesis.- В какой-то степени наличие очагов атрофии рядом с пролиферирующими клетками объясняет тот факт, что в этих атрофированных эпителиальных клетках, находящиеся в мелких очагах атрофии, синтез ДНК не только не прекращается, а активно стимулируется и происходит быстро.
Как-то мне всегда казалось, что состояние покоя и синтез ДНК не совместимы?

Заранее спасибо

 UVL

link 15.06.2007 14:35 
IMHO, в первой фразе опечатка: не "or DNA synthesis," а "for DNA synthesis" (как во второй фразе) или "of DNA synthesis" (что в данном случае одно и то же). Тогда все сходится.

 Ka-Lena

link 15.06.2007 14:56 
О, спасибо большое! Наверное, так и есть. Мне достался сканированный текст (в нем ,по-видимому, много опечаток). Я попрошу проверить по оригиналу.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo