|
link 15.06.2007 14:09 |
Subject: СРОЧНАЯ РАБОТА РУС-АНГЛ Уважаемые коллеги!Есть текст 122,000 знаков на рус языке несколько технический (обеспечение безопасности компании в автоматизированной систмеме). |
122000 разделить на 1800 = 67,7 страницы при средней производительности 10 страниц в день - 8 дней на работу. по-другому 122000 это по 9 знаков слово = 13555 слов по 2000 слов в день - > 6 дней. тут вопрос был недавно - а есть ли нормы? но получится "банкет во время холеры" |
Это анриал. |
|
link 15.06.2007 14:24 |
кто есть промт :)? |
надо резать человек на трех, а потом сводить, а для этого нужен еще и редактор :0) |
30000 рублей по курсу дня 25,0323 = 1198,26 ам.доллара 17,62 доллара за страницу или (примерно) 9 центов за слово. однако 30 страниц в день это вам не фунт изюма. |
Промт - это такая компьютерная система перевода, которая переводит всё более чем дословно. И когда читаешь, можно лопнуть от смеха. |
промт это такая программа автоматического перевода. вставляешь текст на русском и получаешь текст на английском вот примерный результат, но некоторым программа нравится: |
реальный срок сдачи для такого проекта - в четверг |
|
link 15.06.2007 14:30 |
Суперсрочно и не суперщедро. Задание для солидного бюро переводов (без гарантии качества). |
и однозначно без вычитки нэйтивом это будет такая славная бредятинка. но хотя бы не 2 цента. |
|
link 15.06.2007 14:42 |
нейтив при этом должен быть в теме, иначе он чего-то не поймёт, а что-то "поймет" неверно и исправит соответственно. |
Короче тухляк. |
А БП такой заказ наверное завернули... Отсюда появление поста здесь. |
Хотите получить ерунду - переводите в Промт. Но это более чем не серьезно! Хотя если выхода нет можете рискнуть :-) Точно "Банкет во времена Холеры", авось что поймут . По мне, до четверга нормальный срок. Если мое предложение Вам интересно, то возьмусь. |
soglasna s "gel" otnositel'no "Отсюда появление поста здесь". |
**Нам необходимо иметь приличный вариант в понедельник в 15,00** Ну-ну. Желаю успеха. |
Мария, один переводчик с таким объемом за такой срок вряд ли справиться. |
gel в БП за такие сроки берут двойной, а в выходные - тройной тариф. Так что аскеру вся надежда на безбашенного фрилансера-трудоголика, для которого тема не напряг. по накатанной 20 страниц в день не такой уж и напряг, но не каждый же день... |
в европейской части страны летом в пятницы в 1800 можно конечно найти БП, которое возьмется... с понедельника.. можно еще в американское бюро обратиться. они еще работают. |
it's Friday - fixing day! :0) |
|
link 15.06.2007 15:16 |
Бюро нашли, кста, и за эти деньги, но нал. Инфоком называется. Просила я именно с системой переводчика, которому этот текст знаком, так как понятно, что просто один-два чел не справится никак . Простите, кого обнадежили.... ЗЫ про качество перевода бюрошное просю не высказываться :))) |
а я думал мне мало платят... Мария Гришина, спасибо что обнадежили...)) |
|
link 15.06.2007 19:17 |
тут не так давно один рассказывал про 25-30 стр./день, запивая деревенским молочком и поплевывая в колодец, а другой (Enote, если не ошибаюсь), когда 15 стр. в день не осилит, считай - день провалял дурака (не дословно).. Так что, Инфоком рулит.. |
|
link 15.06.2007 21:25 |
Одна знакомая за 20 стр. в день регулярно делает. И хорошо при этом. |
Барабан ей на шею, конечно. Но это потогонка и потеря здоровья. Чего заради? |
|
link 15.06.2007 22:44 |
Она с годами только здоровее становится, тьфу-тьфу. Чего ради? Во-первых, трудоголизм, и во-вторых, много детей и внуков. Комплекция, так сказать, позволяет. |
*присвистывает* Ничего себе. Нам расти и расти. |
|
link 15.06.2007 23:25 |
Не, не присвистывает. Я с ней давно в контакте, вместе переводы делаем. И потом, я говорю о тех случаях, когда она в теме. Тема у нас иной раз месяца три тянется. Всё в голове, словарь ни разу не открываешь за месяц или два, повторяющиеся описания похожих разрезов, глобальной заменой делаешь чуть не половину работы. У меня и то в таком режиме на круг выходит страниц 10-12 в день. А я вслепую печатать не умею (зато пользуюсь Драконом). |
Игорь Присвистывает - это ко мне относилось. А не в смысле что Ваша знакомая преувеличивает.)))) |
|
link 16.06.2007 8:39 |
А, gel, виноват. |
|
link 16.06.2007 9:05 |
А я вслепую печатать не умею (зато пользуюсь Драконом). И кого вы тут решили насмешить? |
Igor Kravchenko-Berezhnoy а что такое Дракон? (темные мы, академиев не кончали ;) |
You need to be logged in to post in the forum |