Subject: помогите с грязным сленгом. это катастрофа Меняю харево на варево!- Эй, симпатяга, хочешь попробовать человечьего мяса?(Hey, wanna fuck me) Горение Букс!Теперь мы будем хавать вас по пятьдесят грамм!..(Fuck your asses. we'll be killing you forever) |
Ого! :))))) 1. А что значит первая строчка? 2. Во 2й строчке М к Ж обращается или Ж к М?? Или М к М? :)) 3. Что такое "горение Букс"? 4. Что вы такое переводите?? :) |
|
link 14.06.2007 15:21 |
загрева, -ы ж. Угол. Опасность [М92: 122; ББИ: 82; Б97-I: 138] [МН00: 194]. Ср.: загрЬва ж. арх. жаркое ведро, зной, солнопека, пора сильных жаров [Д-I: 571]. В жаргонном словаре слову загрева приписано значение жаргонного жара 'опасность', ср.: горение букс 'сигнал опасности', также зной 'крик; драка'. http://www.philology.ru/linguistics2/shapoval-02.htm Kama111, может, там натурально едят человеческое мясо? |
ух ты :-)) |
You need to be logged in to post in the forum |