DictionaryForumContacts

 vladimirovic

link 14.06.2007 9:36 
Subject: Знатоки испанского, ау!!!
Здравствуйте!
Ищу переводчика с испанского/ на испанский для удаленной работы.

С уважением,

Александр.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.06.2007 9:43 
Вы скорее найдете желаемое на испанском форуме Мультирана.

 vladimirovic

link 14.06.2007 9:43 
спасибо за совет!

 AnnieThin

link 14.06.2007 9:48 
Ау, ау ... Он вот тута, если что
http://www.multitran.ru/c/m/a=DisplayForum&HL=2&l1=5&l2=2

 IS

link 14.06.2007 10:33 
А, надо-то что?

 AnnieThin

link 14.06.2007 10:36 
Переводчиков :))

 IS

link 14.06.2007 10:47 
AnnieThin

Это я сумел понять))) От переводчика что требуется?

 AnnieThin

link 14.06.2007 10:51 
Перевод :))) Вообще, на испанском форуме уже параллельная тема действует. Но и там деталями покаместь не балуют, по-моему.

 IS

link 14.06.2007 10:52 
Абидна))) Чего темнят?

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.06.2007 11:03 
Жалко - польского форума нет.

 tumanov

link 14.06.2007 11:06 
рад буду помочь
пишите на serg@translations.ee

на русский - сработаю сам
на испанский - сработают испаноговорящие коллеги из Мадрида, Барселоны и Бильбао.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.06.2007 11:11 
Если тематика геологическая, то на русский и я сработаю.
igor12igor12@tochka.ru

 AnnieThin

link 14.06.2007 12:04 
Тыж ёлки-палки, век живи - век учись :)) Незнамо чего за расклад, а уже "сработаю" :))) А слово-то какое - "кидай в меня всё, не боись, сработаю в опилки на раз" :)))) Шучу. .)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.06.2007 13:17 
За геологию я спокоен - вот и пишу, сработаю. За прочие расклады не стал бы. Шутку понял))))

 AnnieThin

link 14.06.2007 13:55 
Igor Kravchenko-Bere..., вон в испанском форуме как раз помощь по геологии понадобилась - сработайте что ли :))

 tumanov

link 14.06.2007 14:14 
А слово-то какое - "кидай в меня всё, не боись, сработаю в опилки на раз" :))))
узковато вы как-то значение слова понимаете. :0)

 AnnieThin

link 14.06.2007 14:20 
Понимаю нормально, интерпретирую узко, ибо шутка. .)

 tumanov

link 14.06.2007 14:46 
ясно . шовинизьм женский опять! :0)

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.06.2007 15:09 
2 AnnieThin

Сходил, увидел то же, что и вы. Ну, переливается. Что, откуда, куда - quien lo sabe?))

 tumanov

link 14.06.2007 16:07 
а мне уже какая-то испанская агенсия прислала вопросник целый.
кто да как, да можешь ли переводить? и хочешь ли с нами работать?

ссылки на Мультитран нет, но определенная корелляция просматривается.....

 AnnieThin

link 14.06.2007 16:55 
Мне что-то подобное приходило пару дней назад и год назад, если это то, о чём я думаю. Пмсм, спам.

 tumanov

link 14.06.2007 17:05 
конечно обычный почтовый спам. :0)
он тянет за собой неудобства, расстройства, нарушает нормальный ход жизни,
влечёт за собой банковский спам..... :0)

 tumanov

link 14.06.2007 17:10 
а потом начнут доставать, договоры всякие засылать на тему "подпиши и будет вам счастье!" :0))

если я конечно правильно понимаю вот эту фразу - .. Si decide trabajar con nosotros, le enviaremos un acuerdo de colaboración. A partir del momento en que firme este acuerdo, contactaremos con usted solicitando sus servicios

 AnnieThin

link 14.06.2007 17:12 
Ну, значит, у вас другой спам, раз он вам так нравится. Поздравляю :))

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.06.2007 17:15 
Мне с год назад написали из Барселоны, что, мол, они собирают команду для каких-то структур Евросоюза и им нужен переводчик (англ-ру-англ) по сырьевым делам. Прислал я им тесты, все свои дипломы и рекомендации, инвойсы, которые я выставлял за свои работы (!) и потом с полгода их спрашивал, как дела. Ответ был неизменно один -- что скоро только кошки родятся. Потом я и спрашивать перестал.

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 14.06.2007 17:20 
Они и ссылку на свой сайт дали - некое PR-агентство и заодно бюро переводов. Вроде не дуриловка.

 AnnieThin

link 14.06.2007 17:28 
Не, мой-то спам и не про перевод был :))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL