Subject: помогите перевести с польского на английский!! Мож кто знает) Здравствуйте!Ребят, не поможете перевести с польского на английский, может кто силен??? Prof. Henryk Dyja Politechnika Czestochwska Wydzial Inzynierii Procesowej, Materialowej i Fizyki Stowanej Al. Armii Krajowej |
|
link 14.06.2007 8:57 |
Prof. Henryk Dyja Czestochowa Polytechnic Department of Process and Material Engineering and Applied Physics Armii Krajowej Alley |
Спасибо большое! |
|
link 14.06.2007 9:16 |
http://www.efe.pcz.pl/uni/index.htm если лень сходить по ссылке, тогда: Politechnika Czestochowska - the Czestochowa University of Technology |
Спасибо))) |
|
link 14.06.2007 9:28 |
Слово "faculty" в этом значении в англоязычном мире малоупотребительно. "Faculty" для них -- преподавательский состав. Говорят или school, или department. То, что поляки на своем сайте пишут "faculty," говорит скорее о незнании этого обстоятельства. |
You need to be logged in to post in the forum |