Subject: Фамилии Cho и Vaughan Подскажите, пожалуйста, как правильно транслитерировать с англ. на русский! Спасибо!!
|
Спасибо за помощь!!! |
смешно)) потому-что на самом деле произноситмя как "Вон" )) |
Может быть Vaughn без "a"? |
|
link 12.06.2007 18:22 |
мне встречалось написание "Воэн" |
|
link 12.06.2007 18:53 |
Maugham - произносится Мом, на трехтомнике написано Моэм Лично у меня фамилия Вон (помимо приказа убраться с глаз долой) ассоциировалась бы с Китаем или Вьетнамом... :-) |
|
link 12.06.2007 18:57 |
помимо приказа убраться с глаз долой и указание на место |
|
link 12.06.2007 19:02 |
Да не мелочись ты, Наденька (с) :-))) |
|
link 12.06.2007 19:14 |
Профессионала от любителя отличают мелочи. Не мелочиться? |
|
link 12.06.2007 19:14 |
при нынешнем уровне конкуренции все отличие профи от дилетанта - в мелочах, которые непостижимы для дилетанта. |
|
link 12.06.2007 19:18 |
А профи внимательно читает дилетантские посты? |
|
link 12.06.2007 19:21 |
langkawi2006 ага, в том-то и дело, что как произносится, и как транслитерируется - две большие разницы. взять хотя бы широко распространенную китайскую фамилию, которую транслитерируют "Хуэй". :-) кстати, вот фамилия Gahan. есть два варианта произношения - Гэхэн или Гон, так же, как Vaughan. |
|
link 12.06.2007 19:26 |
И Генрих Гейне, а не Хайнрихь Хайнэ и т.п. |
|
link 12.06.2007 19:31 |
пускай китайцы и вьетнамцы сами заботятся о своих фамилиях. |
Очень много таких распространённых фамилий. Интересно как их переводят... например Graham - произносится как Грэм |
have you guys ever heard of Steve Ray Vaughan :-))) Jesus F. Christ, what happened to this forum??? |
|
link 12.06.2007 21:20 |
SRV was a fantastic guitar player! |
|
link 12.06.2007 22:08 |
langkawi2006 Обратите внимание на №19 - Стиви Рэй Воган, гы-гы В первый раз вижу ВВС на русском :-)))) Все эти чартс очень тенденциозны, тем более 2002г. То што Блэкмора нет меня удивляет меньше, чем тот факт, что там на 3 месте Клэптон :-)))))))) P.S. Был на 3 концертах G. Moore, его фамилия все же звучит Moo(р) |
«Словарь английских фамилий», М. «Русский язык» 1986 г. Vaughan, Vaughn, Vaugham Вон (валл. fychan – маленький) |
You need to be logged in to post in the forum |