DictionaryForumContacts

 voronxxi

link 12.06.2007 11:33 
Subject: гвардейцы панфиловцы
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Есть у нас парк - как, наверное и многа где - называется Парк 28 гвардейцев Панфиловцев. И я слегка в замешательстве как же правильно передать тему.

Заранее спасибо

 summertime knives

link 12.06.2007 11:41 
гуглятся разные варианты, но мне больше нравится "Park of 28 Panfilov Guards"

 voronxxi

link 12.06.2007 11:44 
получаеца, что эти гвардейцы чисто панфилова охраняли...

 summertime knives

link 12.06.2007 11:49 
ну... я не добавляла апострофа после фамилии. так что нельзя сказать, что все уж так однозначно. как говорится, есть варианты

 _03

link 12.06.2007 14:19 

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL