DictionaryForumContacts

 Oeliz

link 12.06.2007 8:58 
Subject: It rolls off my back like a duck cinema
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
He rolls off my back like a duck. (Movie Mogul Samuel Goldwin's response on criticism ). Это игра слов, но в чем заключается?

Заранее спасибо

 _03

link 12.06.2007 9:01 
Типа: мне его критика

 _03

link 12.06.2007 9:01 
...нипочем?

 Vasq

link 12.06.2007 9:14 
я тоже так думаю. это вариант выражения: как с гуся вода

 Alexis a.k.a. Althea

link 12.06.2007 9:14 
Идиома выглядит так:
to be (like) water off a duck's back, т.е. с меня как с гуся вода.

Шутка юмора такая у Сэма Голдвина - дескать, мне его критика, что гусь прокрякал.

 donkey_hot

link 12.06.2007 11:19 
гуси гогочут или шипят --
крякают утки :-)

 tumanov

link 12.06.2007 11:21 
ок! ... что утка прогоготала! :0)))

 Brains

link 12.06.2007 11:59 
На самом деле всё, похоже, куда сложнее, и достойный перевод этой крылатой фразы может оказаться неплохим тестом нетехнического переводчика на профпригодность. Голдвин был большим шутником и человеком очень неглупым.
Крылатую фразу It rolls off my back like a duck. обычно присутствует в окружении прочих его парадоксов и оксюморонов, причём она именно из тех, которые требуют хорошего знания разговорного американского языка. Перевести её как Да до лампочки мне это было! можно, но весь юмор будет утрачен. Только вот в чём он?
Все остальные знаменитые изречения великого кинопродюсера прошлого:
I don't think anyone should write their autobiography until after they're dead.
A wide screen just makes a bad film twice as bad.
A verbal contract isn't worth the paper it's printed on.
,
да и вообще все для меня полностью прозрачны — кроме этой единственной.
При чём тут утка? Полный ли это аналог с непромокаемым русским гусем? И почему только со спины?
Натива нужно…

 tumanov

link 12.06.2007 12:05 
а вдруг чем-то поможет?
http://idioms.thefreedictionary.com/roll+off+the+tongue

 Alexis a.k.a. Althea

link 12.06.2007 12:28 
donkey_hot
В ответ на вопрос: "А где смеяться?" - гусь и закрякал. :-)

Brains,
**** причем тут ... и почему только со спины ****

It is [like] water [rolling] off a duck's back (оригинальная идиома - непромокаемый гусь, кхм, утка - как с гуся вода)
It rolls off my back like a duck (авторская интерпретация - с меня, как гусь в воду? вода в гуся? от козла молока?)

Если сюда еще и smth rolls off the tongue припомнить, то получится вообще такая смешанная метафора ... своего рода спунеризм, когда от перестановки мест слагаемых сумма ... в общем, сами знаете.

 Brains

link 12.06.2007 12:41 
2 Alexis a.k.a. Althea
Если сюда еще и smth rolls off the tongue припомнить, то получится вообще такая смешанная метафора ...
Вот я ж и грю, что на самом деле загадка масштаба Норы Галь. Несколько дней голову ломать можно…

 nephew

link 12.06.2007 12:53 
тоже мне бином ньютона. человека звали Шмуэль Гельбфиш, в Америку попал в 19 лет, говорил на ужасном английском. До конца жизни с английским у него были проблемы, но с какого-то момента он мог позволить себе говорить как угодно и что угодно, и даже кокетничал своими так называемыми Goldwynisms - malaprops and non sequitors. Как Йоги Берра - от него ждали ляпов, он их и генерировал.

мне их критика - что два пальца об асфальт

 summertime knives

link 12.06.2007 12:58 
мда... сложно игнорировать посты Brains'a......

 Brains

link 12.06.2007 13:03 
2 nephew
мне их критика - что два пальца об асфальт
А не слишком лихо — всё же у этой поговорки значение совсем иное? Пофиг и за нефиг делать вещи разные… Хотя смотря, что переводится и за какие деньги.

 SirReal

link 12.06.2007 18:15 
nephew прафф как никто. риспект.

 tumanov

link 12.06.2007 18:32 
подумав чуток
если идиома 'to roll off the tongue' = очень легко слетать/срываться с языка (о словах)
то в вопросе
речь идет об критике, которая слетает со спины говорящего, совсем как утка.

мне кажется что утка не кошка, и действительно сваливается со спины (если кому-то придет в голову ее попробовать на спину человеку посадить) ну оччень легко и быстро.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo