DictionaryForumContacts

 Сыргак

link 12.06.2007 4:46 
Subject: legal due diligence
Помогите пож. перевести понятие legal due diligence. оно встречается в следующем контексте:

Legal due diligence of documents provided by debtors

Заранее спасибо

 Alex16

link 12.06.2007 6:16 
Юридическая проверка документов, предоставленных должниками.

 Allex-K

link 12.06.2007 7:19 
еще называют Юридический аудит

 Alex16

link 12.06.2007 8:25 
Это где как принято. Внештатные переводчики юрфирм многое предлагают. В том числе "юридическая экспертиза". Штатные юристы правят "юридическая проверка" и при этом сетуют, что мы не дали внештатникам термины заранее. Кто-то пишет

 Alex16

link 12.06.2007 8:27 
Это где как принято. Внештатные переводчики юрфирм многое предлагают. В том числе "юридическая экспертиза". Штатные юристы правят "юридическая проверка" и при этом сетуют, что мы не дали внештатникам термины заранее.

У нас тут недавно было описание этих проверок - legal due diligence, business due diligence, financial due diligence. Чтобы избежать путаницы с АУДИТОРСКОЙ проверкой, которую проводят [сертифицированные] аудиторы, надо давать "юридическая проверка".

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo