Subject: кредит под оборотные средства Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Кредит под оборотные средства и берется под 12% годовых, с уплатой процентов с первого квартала, сроком на 2 года. Заранее спасибо |
Как вариант: working capital finance facility |
|
link 10.06.2007 12:00 |
a loan backed by operating assets - IMHO Сравните: A loan backed by hard assets as collateral A creditor may seize the assets used as collateral in the event of an unpaid loan. Unsecured Loan ... |
|
link 10.06.2007 12:00 |
a loan backed by operating assets - IMHO Сравните: A loan backed by hard assets as collateral A creditor may seize the assets used as collateral in the event of an unpaid loan. Unsecured Loan ... |
Обычно кредит берут на пополнение оборотных средств. Наверное, я понял по другому. |
_03 +1 |
|
link 10.06.2007 15:36 |
Скорее всего, это я понял неправильно. Т.к. проценты упоминаются, то, ИМХО, слова loan не избежать, |
You need to be logged in to post in the forum |