DictionaryForumContacts

 Gorchiza

link 10.06.2007 10:23 
Subject: кредит под оборотные средства
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Кредит под оборотные средства и берется под 12% годовых, с уплатой процентов с первого квартала, сроком на 2 года.

Заранее спасибо

 _03

link 10.06.2007 11:09 
Как вариант: working capital finance facility

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.06.2007 12:00 
a loan backed by operating assets - IMHO

Сравните:

A loan backed by hard assets as collateral A creditor may seize the assets used as collateral in the event of an unpaid loan. Unsecured Loan ...
money.howstuffworks.com/startup-capital12.htm

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.06.2007 12:00 
a loan backed by operating assets - IMHO

Сравните:

A loan backed by hard assets as collateral A creditor may seize the assets used as collateral in the event of an unpaid loan. Unsecured Loan ...
money.howstuffworks.com/startup-capital12.htm

 _03

link 10.06.2007 14:26 
Обычно кредит берут на пополнение оборотных средств.
Наверное, я понял по другому.

 _***_

link 10.06.2007 14:33 
_03
+1

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 10.06.2007 15:36 
Скорее всего, это я понял неправильно.

Т.к. проценты упоминаются, то, ИМХО, слова loan не избежать,
и я бы предложил "a 2-year, 12% annual interest loan to fund operating assets, with interest payable in the first quarter"

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo