|
link 8.06.2007 13:18 |
Subject: товарное литье Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: как товарное литье лучше сказать? Заранее спасибо |
как вариант: the commercial casting |
You need to be logged in to post in the forum |