Subject: followup/ non-followup Мучаюсь который день с переводом Руководства по эксплуатации авторулевого для судна. Там встречаются названия рулевых устройств, такие как followup hand wheel, followup interface, non-followup tiller, non-followup override unit.Вроде как я понимаю общий смысл, но не могу придумать адекватный русский перевод именно этих "followup / non-followup". Может, кто-нибудь разбирается в морской тематике? Помогите, плиииииииииииииз! Заранее спасибо |
You need to be logged in to post in the forum |