Subject: acts of the public enemy Seller shall not be liable for any delay or failure to effect shipment and Buyer shall not be liable to take delivery under this contract caused by or resulting from any contingency beyond the control of their suppliers or carriers of the material, including but not limited to calamities of nature, acts of the public enemy, acts of war, riot or civil commotion, labour disputes, labour or material shortages, accidents, fires, explosions, floods, strikes, lockouts, embargoes, ...Форс-мажор в стандартном контракте. Интересует только сабж. Смущает меня, однако, определенный артикль и единственное число. Если воспользоваться вариантами, приведенными МТ, получается «действия социально-опасного элемента» и «действия лица, объявленного вне закона». Бред. Есть еще «неприятельское государство», которое, мне кажется, вообще не подходит, т.к. дальше идет ___. Caput meum doleo oт напряжения, но ничего дельного выдать не может. Может, озарит кого. Спасибо.
|