DictionaryForumContacts

 Bonissima

link 6.06.2007 20:05 
Subject: by way of introduction...
Помогите, пожалуйста!
Мне нужно начать предложение с "by way of introduction", а дальше как-нибудь вставить следующую цитату:
A natural language is the archive where the experiences, knowledge and beliefs of a community are stored.
- Fernando Lázaro Carreter (a Spanish linguist, literary critic and journalist)

Я даже по-русски с трудом могу себе представить, как это правильно должно звучать.. :)))) Что-то вроде: "в качестве вступления позвольте мне процитировать..."

Заранее спасибо!

 Тигрушка

link 6.06.2007 20:16 
As an introduction let me quote...

 Bonissima

link 6.06.2007 20:27 
Да, это понятно... А дальше как? ...who once said that ....?

 Тигрушка

link 6.06.2007 20:31 
As an introduction let me quote what was once said:A natural language is the archive where the experiences, knowledge and beliefs of a community are stored.
- Fernando Lázaro Carreter (a Spanish linguist, literary critic and journalist)

 Bonissima

link 6.06.2007 20:34 
а можно имя не использовать? я не знаю, как его правильно произнести ))) написать "let me quote a well-known Spanish linguist and literary critic...." хотя не такой уж он и well-known... :-/

 Тигрушка

link 6.06.2007 20:48 
можно, но не нужно. :-)

 summertime knives

link 6.06.2007 22:13 
Bonissima,
думаю, что будет тоже совсем неплохо, если Вы выдержите паузу и не очень громко и не очень тихо, спокойным и серьезным голосом, слегка вкрадчиво, немного с грустью, завораживающей, начнете:
-- A Spanish linguist once said .....

 Bonissima

link 6.06.2007 22:28 
))) а уж совсем здорово будет начать: "Once upon a time there lived a Spanish linguist..." :)))

 summertime knives

link 6.06.2007 22:41 
нет, так будет значительно хуже. акцент поменяется

 watchkeeper

link 6.06.2007 22:41 
By way of introduction, I would like to quote ...

 summertime knives

link 6.06.2007 22:43 
(мое предложение вообще-то было серьезным, а не тупой шуткой юмора)

 summertime knives

link 6.06.2007 22:44 
как могло показаться на первый взгляд

 Bonissima

link 7.06.2007 6:20 
я поняла, summertime knives, и совершенно серьезно отнеслась к самому варианту... просто мне понравилось, КАК это нужно сказать - "слегка вкрадчиво, немного с грустью, завораживающей..." ))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo