DictionaryForumContacts

 олд

link 5.06.2007 6:52 
Subject: to meet these needs
The report clarifies the current staff development needs of the Customer and its subsidiary and dependent companies, and proposes a Staff Development Strategy to meet these needs, operational policies and an outline management system

всегда затрудняюсь с переводом инфинитива со значением цели
вот в данном контексте как переввести грамотно
to meet these needs - предлагает стратегию развития персонала, что удовлетворить(ответить или отвечать) эти потребности или в соответствии с потребностями

 Sunny Slonik

link 5.06.2007 7:06 
предлагает стратегию, чтобы удовлетворить эти потребности

по-моему, вполне нормально звучит

 Лида

link 5.06.2007 7:15 
ИМХО: предлагает стратегию развития персонала для удовлетворения этих потребностей

 #Mila#

link 5.06.2007 7:25 
можно сказать: соответствовать потребностям, запросам

 10-4

link 5.06.2007 8:41 
стратегия повышения квалификации руководящих работников для решения этих задач

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo