DictionaryForumContacts

 1979Alena

link 3.06.2007 18:06 
Subject: Помогите, плз, перевести "chin-stroking"
Помогите, плз, перевести "chin-stroking"

Предложение:
All this is cause for little more than chin-stroking, for many people.

Контекст
http://www.economist.com/cities/PrinterFriendly.cfm?Story_ID=9210031

 1979Alena

link 3.06.2007 18:33 
может быть "размышления"?

 IB

link 3.06.2007 20:00 
Да, это примерно означает глубокие, серьезные размышления с некоторой долей озадаченности - приблизительная русская идиома "чесать в затылке", хотя по контексту статьи она врядли пройдет.

 Sunny Slonik

link 3.06.2007 21:17 
http://www.sciforums.com/encyclopedia/Category:Fruitless_Chin-Stroking

Как вариант:
"Для многих все это является не только пищей для размышления".
Как мне показалось, там есть противопоставление. Потом автор пишет, что но, мол, есть те, кто любит просто поныть о том, что и иммигрантов много, да и вообще понаехали тут. А кто-то приступает к реальным действиям - например, проводит иммиграционную реформу.

Извините, что путано получилось ))

 1979Alena

link 3.06.2007 21:35 
Большое спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo