Subject: транслитерация Здравствуйте!Подскажите, пожалуйста, сомневаюсь, как правильно трнслитерировать имя Николай на англ.яз: Nikolai или Nikolay?? Спасибо! |
"Nilkolay" - это по правилам "советской" транслитерации, а "Nikolai" - это уже в духе сегодняшнего времени. |
|
link 1.06.2007 14:04 |
По официальным российским правилам тоже Nikolay. |
Никто не спорит. Только они остались советскими. Одна моя знакомая из Манчестера сказала, что им жутко не нравится во всех (без исключения) наших названиях их буква 'Y'. Так и хочется, говорит она, например, прочитать "Байелоруссия" или "Шереметайево". В конце имен тоже не любят, хоть это и не искажает звучания. Кстати, дама - лингвист. Однако, нам ведь виднее, как надо писать на их языке. |
|
link 19.02.2008 13:06 |
а как надо, по её мнению? |
You need to be logged in to post in the forum |