Subject: disking mining. Что означает слово "disking" в данном случае? Есть какой нибудь специальный термин или можно просто перевести как "дискование"?Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
|
link 31.05.2007 21:33 |
распадения на диски Бурение идет по нарушенным породам (кливаж, трещиноватость), и керн распадается "на пятаки" - ясно, что при проходке подземных выработок будут сложности с зонами трещиноватости. |
Т.е. можно перевести так: Если в бурильном керне появятся какие нибудь признаки распадения "на пятаки"...? |
|
link 31.05.2007 22:06 |
Нет, это я образно выразился))) "Если керн проявляет тенденцию к распадению на диски..... " "бурильный керн" не говорят - в крайнем случае "буровой керн", а в тексте про бурение - просто керн. |
Понятно. А насчет бурильного - описалась, спасибо что заметили. К концу рабочего дня шарики за ролики заходят=) |
|
link 1.06.2007 7:43 |
Конец рабочего дня- в 6 утра))) |
У меня другой часовой пояс - 5 вечера=) |
|
link 1.06.2007 21:49 |
Это ж где? Аляска? |
Почти=) Канада |
|
link 2.06.2007 7:51 |
Лихо! Не в Оттаве, случаем? Много коллег в Канаду уехало. И как там климат - во всех смыслах? |
Случайно нет, в Ванкувере. У нас тут климат самый лучший, как в Крыму примерно=) |
You need to be logged in to post in the forum |