DictionaryForumContacts

 Химик EG

link 29.05.2007 14:22 
Subject: Есть работа на лето tech.
Коллеги,

Есть приблизительно 700 страниц технического описания трикантера для отделения твердых и жидких фракций. Это инструкция по использованию, сервису, монтажные чертежи и пр. На данный момент документ присутствует только в бумажном виде, но я планирую получить нормальную редактируемую электронную версию к окончанию рассмотрения всех заявок. Срок перевода - август.
До 06 июня я принимаю заявки. Далее в течение недели будет утвержден бюджет и распределена работа между выигравшими тендер.

Прошу оформить заявку в виде:
- Количество страниц
- Срок исполнения
- Стоимость работы и условия оплаты
- Мера ответственности за качество выполнения.
- Образец ранее выполненной работы (фрагмент)
- Контактная информация

amoskalev НА energokaskad.com
Москалев Александр
Сайт моей компании www.energokaskad.com

Обещать продолжительного и розового сотрудничества нее буду, но при появлении такой халтурки обязательно учту всех отписавшихся :-))

 tumanov

link 29.05.2007 14:35 
а что будет если кто-нибудь предложит ставку, допустим, 0.5 доллара за лист в 1800 знаков? Будет ли эта заявка считаться выигравшей? Получит ли ее автор работу к выполнеиию?

вопрос номер 2
какова мера ответсвенности и вообще условия, на которых будет поручена работа? какой типовой договор будет использоваться и имеется ли у заказчика договор в письменном виде?
кто будет подписывать договор на достаточно серьезный заказ (700 листов) от имени заказчика? и кстати кто выступит заказчиком перевода?

заранее спасибо за ответы.

 Химик EG

link 29.05.2007 14:59 
Демпинг цен я считаю вполне рыночной ситуацией. Если качество будет высоким, то человек пройдет отбор. Меня не интересуют причины его альтруизма.

Заказчиком перевода может выступить как физическое лицо, так и юридическое. Типовой договор подрядных работ, безусловно, в нашем отделе кадров есть, как и прочие шаблоны. Полагаю, это уже более предметная тема для беседы, которую можно провести при встрече в офисе.
Мера ответственности - на усмотрение претендента, далее можно выработать взаимовыгодые условия, наверняка Ваш опыт работы с разными нанимателями выявил более действенные из них.

 tumanov

link 29.05.2007 21:39 
то есть физическое лицо это вы? а юридическое лицо это компания, сайт которой упомянут выше, я правильно понимаю?

 lukaikin

link 30.05.2007 1:13 
А языки какие? Направление перевода? Есть образец ранее выполненной работы с финского на угорский. Высылать?

 Химик EG

link 30.05.2007 6:13 
lukaikin, спасибо за уточнение. Что-то заставило меня подумать, что я нахожусь на форуме английского языка. Перевод с англ на рус.

Физическое лицо - директор одной из компаний. Юридическое - холдинг, сайт котрого упомянут либо одна из компаний в его составе.

 tumanov

link 30.05.2007 9:48 
дайте пожалуйста контактный адрес отдела кадров, желательно контактное лицо, у которого можно получить образец договора подряда.

 Химик EG

link 30.05.2007 10:21 
Контакты есть на сайте. Разговор о договоре и его условиях будет вестись с успешным кандидатом.

 Brains

link 30.05.2007 11:52 
2 tumanov
дайте пожалуйста контактный адрес отдела кадров, желательно контактное лицо, у которого можно получить образец договора подряда.
Вам, случаем, не доводилось посмотреть киноопупию «Красные колокола» (CCCР, 1982)? Очень уж Ваш диалог с автором ветки напоминает разговор интеллигента с революционным матросом о самости и демократии. :-) Состав аудитории, которая за этим диалогом наблюдает, Вы тоже, поди, сможете представить, если захотите.

 Brains

link 30.05.2007 11:54 
2 Химик EG
Разговор о договоре и его условиях будет вестись с успешным кандидатом.
Правильно, как в анекдоте про сумасшедший дом: вы сначала в бассейн так попрыгайте, а для тех, кто останется, мы туда нальём воду. Пиривот паруски сцуко апасен! :-)

 tumanov

link 30.05.2007 12:21 
Контакты есть на сайте. Разговор о договоре и его условиях будет вестись с успешным кандидатом

значит, ответ на вопрос, будут ли из суммы выплаты вычитаться налоги бухгалтерией заказчика или нет, остается открытым.
неясно - закладывать его в ставку на тендер или нет.

в общем-то ничего неожиданного. :)

 Brains

link 30.05.2007 12:36 
2 tumanov
значит, ответ на вопрос, будут ли из суммы выплаты вычитаться налоги бухгалтерией заказчика или нет, остается открытым.
Это почему? Ответ на вопрос дан, причём на заданном Вами же уровне. Выше была приведена его расшифровка для недифференцированной публики. Вам же сказано следующее:
Вы, конечно, можете написать, если Вам больше заняться нечем. Мы же специально отбираем наиболее соответствующие нашим целям и задачам клинические случаи, у которых такие вопросы просто не возникают. :-)))))))))))))

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo