DictionaryForumContacts

 lmernaya

link 29.05.2007 11:22 
Subject: Перевод fin.
1.follow up on outstanding documentation
2.Flood certification
3.Title report

 ++

link 29.05.2007 14:49 
Коллега, если вы не представите контекст - рискуете остаться без ответов ;)

 lmernaya

link 29.05.2007 15:22 
Описание банковского процесса выдачи кредитов (ипотечного):
Loan processor:
1. Review the application file for completeness
2. Order the Appraisal, Credit, Escrow, Title Report, Flood Certification
3. Follow up on outstanding documentation

 d.

link 29.05.2007 15:29 
1. Review the application file for completeness - Проверка [полноты] комплектации кредитного досье/дела заёмщика
2. Order the Appraisal, Credit, Escrow, Title Report, Flood Certification
Заказ Отчёта об оценке, Отчёта о кредитной истории/Отчёта кредитного бюро, Договора счёта эскроу??, Отчёта о юридической чистоте титула, Свидетельства об [отсутствии] опсности затопления
3. Follow up on outstanding documentation - Контроль получения недостающих документов

 Рудут

link 29.05.2007 15:34 
lmernaya, извините, что влезаю со своим вопросом в ваш топик, но мой вопрос тоже по кредитам :-)

d., суслик, Слава, придумали ли в наших банках адекватный русский эквивалент для Chief Risk Officer?

 d.

link 29.05.2007 15:37 
ну, Директор департамента/Начальник управления рисков/управления рисками вас, наверное, не устроит?

 Рудут

link 29.05.2007 15:40 
Начальник управления рисками?.... надо подумать...
пишу пока Старшее должностное лицо по контролю за рисками, но это так, рабочий вариант...

 d.

link 29.05.2007 15:50 
Лена, насклько я понимаю,
в нашей бюрократии CRO будет руководителем бизнес-подразделения по управлению рисками, и в зависимости от размера компании это будет отдел, управление или департамент. обычно отдел и управление имеют начальника/руководителя, а департамент - директора.
вот в таком аксепте (с)

 Рудут

link 29.05.2007 15:55 
А может это быть типа независимый директор/ зам управляющего по рискам без соответствующего подразделения? - я имею в виду не название, а оргструктуру?
или вряд ли? давно я в банках не работала :-)

 d.

link 29.05.2007 16:11 
нууу, тогда он был бы рангом пониже - просто специалист...
даже если у него не будет подчинённых почти совсем, под него создадут структурное подразделение, в котором он будет гордо числится.
"независимый директор/ зам управляющего по рискам без соответствующего подразделения" - такую картину в наших банках я не встречал, если она и есть где-то, то как исключение, скорее

 Рудут

link 30.05.2007 7:31 
ok, спасибо, Даниил, оставлю гибрид - Старшее должностное лицо по управлению рисками

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo