DictionaryForumContacts

 Tarion

link 9.12.2004 12:29 
Subject: tight price
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
This long-term price reflects the supply/demand relationship in future years which is tighter than today’s ...

Заранее спасибо

 Ritzy

link 9.12.2004 12:41 
в данном контексте нужно переводить выражение tight supply/demand relationship, которое будет выглядеть как "отношение спроса/предложения превышает сегодняшний....."

 Tarion

link 9.12.2004 12:56 
Б.Г. Федоров дает термин "tight market" - тесный рынок: активный рынок с незначительным разрывом между ценами продавца и покупателя. Это очень похоже на мой контекст. Как коротко сказать? Если так:
"соотношение сроса/предложения по будущим долгосрочным контрактам отображает незначительность разрыва по сравнению с контрактами, действующими сейчас"

 LY

link 9.12.2004 13:21 
Цена долгосрочного контракта отражает будущее соотношение спроса/предложения, которое будет более сжатым по сравнению с тем, что существует в настоящее время.

 Tarion

link 9.12.2004 13:31 
Что-то вытанцовывается, но я, хоть убей, не понимаю, как по русски сказать фразу tight price. А она попадается на каждой из 30 страниц. :((

 LY

link 9.12.2004 13:41 
consider: жесткая цена

 Tarion

link 9.12.2004 13:51 
Спасибо, выручили!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL