Subject: cheese the wagon Пожалуйста, помогите перевести.cheese the wagon Выражение встречается в следующем контексте: контекста, увы, не имею. Фраза была написана американцем в письме, опять таки адресованном не мне. Заранее спасибо |
Видимо, он рассказал в письме некую историю. И так в конце ее резюмировал. кто-то ведет себя бессмысленным образом. Еще - ищи ветра в поле. |
You need to be logged in to post in the forum |