Subject: spark commitment Пожалуйста, помогите перевести.spark commitment в названии отчета отдела по работе с персоналом Выражение встречается в следующем контексте: I am pleased to attach the new HR final report "Spark commitment: IT and Vector Employees" Далее в письме: Особенно хотелось бы обратить Ваше внимание на раздел по-священный основным принципам электронной переписки, при-меняемых корпорацией Vector (VEP). Как Вы знаете, в следую-щем квартале данные принципы будут вынесены на активное обсуждение. Интересно было бы услышать Ваше мнение по по-воду выводов, сделанных в отчете, на следующем собрании по VEP. Заранее спасибо |
spark commitment - вызвать воодушевление на мотивацию и преданность делу ...или если можно сказать менее коряво... |
или проще - воодушевить на мотивацию и преданность делу |
You need to be logged in to post in the forum |