DictionaryForumContacts

 maratos

link 27.05.2007 13:40 
Subject: какая разница между Authorized Capital и Charter Capital?
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:
The Authorized Capital may be increased only after the payment of the initial Charter Capital.

Заранее спасибо

    Sjoe!

link 27.05.2007 15:50 
Интересно. Что это за документ? Где эта компания? Эти термины приведены с заглавной буквы, значит, они должны быть определены. Они определены?

 maratos

link 27.05.2007 16:00 
o privet Sjoe :)))) kak dela posele vcherashnego :))?

vot imenno net opredeleniya na eti terminy
ya dumaju eto Ustavnoi Fond i Ustavnoi KApital

 ivann

link 27.05.2007 16:03 
The Authorized Capital -разрешенный к выпуску акционерный капитал или число всех акций компании,
initial Charter Capital-начальный капитал, с документом на право ведения банковских операций

    Sjoe!

link 27.05.2007 16:16 
"kak dela posele vcherashnego :))?" - Можно подумать, что мы вчера по стакану - не по одному - дернули :)
Так что за документ и откуда?
Вы пока предложенные (без знания контекста) варианты подождите принимать ;) А то ведь потом по всему тексту во всех падежах менять, может, придется. Плавали, знаем! (с) Эрл

 ivann

link 27.05.2007 16:30 
2 Sjoe
Василич спрашивает, как скопировать Ваш образ, и чтобы он мелькал на экране ?

    Sjoe!

link 27.05.2007 16:33 
Cкопировать? Зачем? У вас анимация в браузере активирована?
Или вы вообще картинку не видите? Просмотр картинок включен?

 maratos

link 27.05.2007 16:35 
spasibo, no The Authorized Capital vnachale dokumenta idet kak zaglavie, est predlozheniya po korotkomu nazvaniyu etoi veshi?

 ivann

link 27.05.2007 16:43 
Василич ее видит, а как ее переписать, в Bitmap она не мелькает

    Sjoe!

link 27.05.2007 16:52 
maratos...

На вопросы ответьте пожалуйста.

1. Что это за документ?
2. Что это за компания? (какая у нее организационно-правовая форма, чем она занимается?).
3. В какой стране она учреждена?

Я задал эти вопросы потому, что authorized capital и сharter capital - в первом приближении (особенно, если речь идет о Восточной Европе) одно и то же. Должны быть good reasons для того, чтобы оба эти термина присутствовали в одном контексте, а тем более в одном предложении, да еще в таком! Вот я и пытаюсь понять эти причины, выбивая из вас элементарную инфу. Теперь понятно?

Если я не получу в вашем следующем посте ответов на поставленные выше вопросы, то... извините - этот мой пост был последним в этой ветке.

василич, она не будет мелькать ни в чем, кроме как в гифе. А воровать нехорошо. Наверное, мама вас познакомила в детстве с этой доктриной (с) О.И. Бенедер

 maratos

link 27.05.2007 16:57 
Sjoe!

vy chto tak-oi/aya kardinalnyi/aya ili zloi/aya chto li?i voobshe chto vy tut raskrichalis'?

eto Uchreditelnyi dogovor na sozdaniye LLP. prislannaya mne iz odnoi samoi razvitoi strany mira i v Vostochnoi Azii. mozhet byt poetomu oni evropeiskim pravom tam i ne pahnet, hotya dolzhno
esli ne hotite otvechat', pozhaluista!

    Sjoe!

link 27.05.2007 17:09 
"vy chto tak-oi/aya kardinalnyi/aya ili zloi/aya chto li?" - Не злой, а теряющий терпение. :)

"i voobshe chto vy tut raskrichalis'?" - Потому что вы упорствуете в своем нежелании сотрудничать с теми, кто вам пытается вам помочь. Вы упорно не желаете представить контекст. Переводчик не работает вне контекста. У вас он есть, у нас его нет. Без контекста от балды можно брякнуть все, что угодно. Аукнется потом, когда сдавать заказчику будете.

"iz odnoi samoi razvitoi strany mira i v Vostochnoi Azii" - опять двадцать пять. Японский, сингапурский, китайский, чей?

"mozhet byt poetomu oni evropeiskim pravom tam i ne pahnet" - Пахнет, больше чем вы думаете. Японские Гражданский и Торговый кодексы цельнотянуты слово в слово с BGB и HGB, если вам это что-то говорит.

Так откуда договор-то? Повторяю: экстралингвистический контекст нужен.

    Sjoe!

link 27.05.2007 17:11 
Да, и где, по какому праву учреждается компания? В России или по месту происхождения договора? Правом какой страны он регулируется? Это ближе к концу написано, рядом с разрешением споров.

 ivann

link 27.05.2007 17:30 
2 Sjoe
Хотел для Василича внучки, взял ее из живого журнала, записал ее в гифе - не мелькает

    Sjoe!

link 27.05.2007 17:33 
Ну... что я могу сделать? :)

 maratos

link 27.05.2007 17:38 
СП с иностранным участием учреждается в Казахстане. и регулируется Казахстанским законодательством? это только драфт договора поэтому на основании какоголибо закона еще не определено

 langkawi2006

link 27.05.2007 17:41 
Я-то вот все сижу и жду, когда же Армагеддон-то наступит... ;-)))
Мальчики, вам сильно повезло сегодня.

 maratos

link 27.05.2007 17:47 
langkawi2006

вы лучше еще один анекдот толкните

 langkawi2006

link 27.05.2007 17:52 
Вы лучше внимательно прочтите все предыдущие посты, постарайтесь сосредоточиться и хоть что-нибудь по сути ответить, maratos a.k.a. yurko or yurok, macht nichts

 maratos

link 27.05.2007 17:58 
про Гошу и Гоги забыли :)))

что вы все такие злые? не пойму! будьте проще, люди потянутся

    Sjoe!

link 27.05.2007 18:07 
langkawi2006:
"Вы лучше внимательно прочтите все предыдущие посты, постарайтесь сосредоточиться и хоть что-нибудь по сути ответить"
+1
Спасибо, коллега. Вы... достойны любви... догадываетесь, чьей? ;)

Щас, погодите, кашу себе на утро сварю - будет вам... Армагеддон! :) Р-р-р :)

 maratos

link 27.05.2007 18:12 
ne vam tochno delat' nechego!

 langkawi2006

link 27.05.2007 18:17 
А они и так тянутся, особенно к непростым и тонко заточенным, но умным, понимаете ли. maratos a.k.a. Gogie, :-) Вы всерьез полагаете, что эти вопросы заданы были исключительно из праздного любопытства? Это в воскресенье-то вечером?! Хотите получить грамотный ответ - ну не жлобьтесь, ответьте уж, право слово ;-)))

 langkawi2006

link 27.05.2007 18:26 
Sjoe!, из вот этого *Wie se hand dog, wonder ek? Nie joune nie, né?* самостоятельно удалось догнать только, что dog - думал, ek - я, hand - и так понятно ;-)) Как переводится-то, скажите пожалуйста, почти месяц ведь уже терзаюсь от любопытства )))))

 ivann

link 27.05.2007 18:43 
2 langkawi2006
Для Вас, свежий, от Василия Иваныча, см ветку анекдотов

    Sjoe!

link 27.05.2007 19:37 
The lady's first, if you don't mind :)

*Wie se hand dog, wonder ek? Nie joune nie, né?*
"Whose hand, then, I wonder? Not yours, eh?" :)

Revenons à nos moutons. (c)
Это одно и то же.
Почему я так решил?
Первый драфт (уч.договора ТОО, скорее всего) надрафтили, как водится, ничто же сумняшеся, в "odnoi samoi razvitoi strany mira i v Vostochnoi Azii" (с), причем есть подозрение, что в Гонконге. (Что, впрочем, несущественно: в Японии, Южной Корее, на Тайване, в Сингапуре ли.) Это следует из того, что capital назван authorized. Скорее всего, the initial language разрешал увеличение аuthorized capital by resolution of the general meeting at any time. В Vostochnoi Azii (с) ни ни законы, ни уставы увеличение капитала в зависимость от его оплаты, насколько мне известно, не ставят.

Потом отдали казахстанским юристам посмотреть на compliance. Возможно, они где-то сделали свой перевод (скорее всего, на русский). Они почитали и этот language (в русском переводе!) изменили в соответствии с п. 1 ст. 26 (Увеличение уставного капитала товарищества с ограниченной ответственностью) Закона Республики Казахстан от 22.04.1998 № 220-1"О товариществах с ограниченной ответственностью" (с изменениями и дополненеиями): "1. Увеличение уставного капитала товарищества с ограниченной ответственностью допускается после его полной оплаты".

И вторую часть написали (скорее всего, по-русски) в следующей редакции: "... может быть увеличена только после оплаты первоначального Уставного Капитала". И отдали это в перевод на английский. Не весь договор, а только вот свои замечания и изменения.

Переводивший их на английский, похоже, долго не заморачивался: "Charter Capital" и... bob's your uncle. А вот кто их вставлял в английский драфт... Ну, тот точно... лицом щелкал. Вставил, тоже особо не заморачиваясь. Исправленный драфт совершил путешествие в "самую развитую", откуда потом вернулся в Казахстан. Где этот пассаж привел аскера в недомумение.

Все-с. Если у кого есть более плаузибельное объяснение - a longer shot, more sophisticated, of course - прошу, флаг вам в руки :). Remberber, though: "Восток - дело тонкое!" (с) I wouldn't make a federal case of it:)

 

link 27.05.2007 20:42 
                   Почему я так решил ?

Ну, Genetjie ... Прям Justice Oliver Wendell Holmes! :-) Или ... Что-то слышится родное ... © А-а-а ! ;-) Знаем, но не проболтаемся,© верно ? Да, все мы ему чем-то обязаны, каждый по-своему ... :-). Superb.

                  [...] будьте проще, люди потянутся [...]

Да проще ж некуда, братан—люди от нас просто тащатся ! :-)

                  [...] почти месяц ведь уже терзаюсь [...]

Lаngie, твое истерзанное сердце не успокоилось ? Хочешь почувствовать на нём ... руку ваятеля ? ;-)

 langkawi2006

link 27.05.2007 21:11 
Sjoe!, спасибо огромное ;-)))
Earl, ну вот можно с тобой серьезно разговаривать, скажи на милость?! Пальцы-то расплетать?

 Susan

link 28.05.2007 7:40 
Sjoe!
Спасибо за объяснение (сама вот только вчера думала: это одно и то же и ли нет?). Потрясена Вашей эрудицией. Скопировала в специальную папку, где храню всякие умные вещи, почерпнутые на форуме. Так что Ваш бисер понапрасну не пропал.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo