Subject: Participant's Contributions Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте: Заранее спасибо |
Взносы Участника Хотя из контекста явствствует, что речь идёт о партнёрстве или товариществе (тогда Партнёра или, соответственно, Товарища). |
Каждый Участник несет ответственность перед Товариществом (Объединением/Ассоциацией) в пределах участия Участника в акционерном капитале Товарищества (Объединения/Ассоциации). |
Ответственность каждого Участника перед Товариществом (Объединением/Ассоциацией) ограничена в пределах внесения Участником взносов в акционерный капитал Товарищества (Объединения/Ассоциации). |
Spasibo gospoda! a kak mozhno gramotno sformirovat' sledujushii otryvok predl: every Founder in the Partnership property is proportional to his share -? ves' text: zaranee spasibo! |
Доля/пай [Размер доли/пая] каждого Учредителя в имуществе Партнёрства/Товарищества пропорционально [пропорционален] его доле/паю в ... |
o kruto! thanks! a to, u menya uzhe golova ne varit posle treh dnei perevodov podobnyh dokumentov :) |
You need to be logged in to post in the forum |