DictionaryForumContacts

 Makarych

link 23.05.2007 15:19 
Subject: carcass fly auto.
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте:

Tires to be replaced
Tires exposed more than 1/4 of carcass fly.
Замене подлежат шины
С обнажённой более чем на 1/4 carcass fly.

Заранее спасибо.

Из инструкции по ТО ковшового погрузчика.

 10-4

link 23.05.2007 15:42 
Опечатка: carcass PLY

 Makarych

link 23.05.2007 15:56 
Спасибо!

 viti7

link 23.05.2007 16:00 
CONSTITUTION: A bead unit is connected to a rim by being formed on a tire. A bead core(2) of the bead unit is composed of a steel wire to be inserted to the rim. A carcass fly surrounds the bead core by forming a body of the tire. The carcass fly is composed of a coating rubber(3). The bead unit fixes the carcass fly and closes air of an inner portion of the tire. A bead wire(5) is formed as an oval shape by applying to a fibonacci ratio. Thus, the bead core reduces deformation of the bead unit. Thereby, the tire bead composed of the oval steel wire extends a life span of the tire by improving resistance of contacting force between the bead unit and the rim. Moreover, the tire bead composed of the oval steel wire reduces resources by extending the life span of the tire

Может тут чо-то полезного найдете

 Makarych

link 23.05.2007 17:42 
Спасибо. Это очень интересно, но вот незадача, почти все остальные результаты в Гугле касаются мух, например:
http://images.google.com.ua/imgres?imgurl=http://www.anglersvice.com/assets/tieit/52-0-0_th.jpg&imgrefurl=http://www.anglersvice.com/retail/common/tieit/pattern_toc.asp%3Fstore_id%3D202%26cat_type_id%3D3%26&h=83&w=125&sz=3&hl=ru&start=1&um=1&tbnid=0R47pepS8D3z1M:&tbnh=60&tbnw=90&prev=/images%3Fq%3Dcarcass%2Bfly%2B%26svnum%3D10%26um%3D1%26hl%3Dru%26newwindow%3D1%26sa%3DN

Правда дальше обнаруживается патент с таким предложением:
In the tire shown in in FIG. 1, a carcass 6 is composed of at least one carcass ply, in this example only one carcass ply, extending between a pair of bead portions 4 through a tread portion 2 sidewall portions 3. and both ends of the carcass fly are turned up a bead core 5 in the bead portion 4.
http://www.patentstorm.us/patents/6554035-description.html

Поэтому вношу предложение: мухи -- отдельно, шины -- отдельно.
Кто за? Кто против? Есть кто-нибудь против?

 10-4

link 24.05.2007 8:00 
Time flies like an arrow, fruit flies like a banana.

 Makarych

link 24.05.2007 8:19 
Насчёт бананов не понял.

 10-4

link 24.05.2007 8:26 
К вопросу о мухах (аглицкий калабур-с):
Время летит стрелой, а фруктовые мухи любят бананы.

 Makarych

link 24.05.2007 11:54 
Спасибо. Забыл одно из значений слова like.
Можете что-нибудь сказать насчёт lockering в соседнем посте?

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo