Subject: интерес Мы наблюдаем значительный интерес к развитию малого бизнеса в нашем регионе.Вот как можно передать "интерес к"? Трудность в том, что мы наблюдаем означает мы видим, что есть интерес к развитию, а не сами его проявляем. большое спасибо заранее. |
|
link 22.05.2007 17:52 |
интерестом и можно передать. англоязычный читатель не умрет от ужаса, увидя этот буквальный перевод. только лучше указать того, кто выражает этот интерес.(...displays a significant interest in the development of small businesses in our ...только например) если в контексте субъект не указан, то придумайте сами. чтоб не былО этих безличных тем, типа какого-то внезапно появившегося космического интереса. ___________________ хотя....возможно, этот космический интерес и нормален, а я просто перегибаю палку..... |
|
link 22.05.2007 17:58 |
хмм... по-моему, я ступила. так в чем, Вы говорите, трудность-то? "наблюдаем, но не проявляем"??? это сложно. вариантов больше предлагать не буду - могу спокойно затупить еще больше |
|
link 22.05.2007 21:44 |
to observe considerable interest in ... |
You need to be logged in to post in the forum |