DictionaryForumContacts

 Tollmuch

link 7.12.2004 15:16 
Subject: ПИФы
Окучиваю вот новую для себя темку.

Дано: Правила доверительного управления открытого паевого инвестиционного фонда. Перевод - для банка, создающего этакую investment arm; как банк будет этот перевод использовать - понятия не имею.

Проблема: до жути не хочется писать ничего подобного "Rules of Trust Management"

Вопросы:

1) "паевой инвестиционный фонд". Найдены варианты "unit investment fund" (это, скорей всего, работа последователей г-на Osakwe :-), "mutual fund" (вариант Тройки-Диалога), "unit trust". Понятно, что UIF - безопаснее (и безобразнее) всего. А другие термины? Годяzzа? :-)

2) "Правила доверительного управления". Не найдено толком ничего. Удалось выяснить, что "у них" unit trust'ы оформляются, во-первых, Trust Deed'ами (учредительный документ) и Prospectus'ами (по результатам сравнения таблиц содержания парочки таких Prospectus'ов с моим документом могу сказать, что - похоже). Можно ли наши ПДУ назвать Prospectus'ом? Или таки по целям и содержанию эти документы слишком различаются?

Уф. Пока все. Заранее спасибо за ответы.

 Putti

link 7.12.2004 15:29 
В моих англицких учебниках 1) unit trust

 Eva13

link 7.12.2004 15:52 
Standard&Poors дают именно unit investment fund, причем не под давлением тутошних пайщиков, а в своих буржуйских документах.

 2pizza

link 7.12.2004 16:01 
для ради сохранения местного флейвора, думаю "unit investment fund" будет вполне. В любом случае, в Тасисе в свое время их так и обзывали (правда, при этом юзали в качестве сокращения PIFs). Такой подход, ИМХО, позволяет по кр.мере избежать путаниzzы - кстати, как бы вы перевели на русский UCITS - UCI? Мое имхо - никак. Токо подстрочником (что в свое время и делал - можно сказать, мои первые книжки).
Кстати, вот начало документа Тасисовского про разные пифы и юсиzzы в разных странах (могу прислать, если интересно , но он ... устарел в общем - пост-дефолтный 1998г.
Undertakings for Collective Investment in Transferable Securities (the so-called “UCITS”) are governed by the European Directive of 20 December 1985 (Directive No 85/611/EEC, hereafter “the UCITS Directive”, see Enclosure 3). It introduces minimum requirements that must be implemented by Member States for such kind of UCIs.
Можно при желании найти эту директиву на европе-ру. *Ы*
А про "доверительное управление" вроде устаканилось "asset management". :)

 Irisha

link 7.12.2004 16:24 
Для помощи в "окучивании": http://www.investfunds.ru/investor/gen.phtml?page=funds

1) Предлагаю остановится на unit fund.
2) Prospectus не совсем подходит, так как, насколько я помню, в нем речь идет об условиях выпуска паев. (Не помню, наши ПИФы публикуют что-нибудь подобное или нет.) А Правила доверительного управления - здесь описываются взаимоотношения между пайщиками и управляющей компанией, методы инвестирвоания, расчет стоимости пая и много чего другого.

Trust Deed - договор доверительного управления. Если ты заглянешь на ссылку, которуя я дала, то увидишь, что там Договор доверительного управления приравнивается к Правилам доверительного управления.
конкретнее http://www.investfunds.ru/investor/du.phtml?page=database

 Tollmuch

link 7.12.2004 16:32 
Спасибо всем! Впрочем, вопрос далеко не закрыт...

Повторюсь, что идея с Prospectus возникла на основании сопоставления "Правил..." и двух этих самых Prospectus. В них общего гораздо больше, чем можно предположить. Если интересно, вот, к примеру: http://masnet.mas.gov.sg/opera/sdrprosp.nsf/0/0938A4FDC49983E048256E12000AF10C/$File/G0277056(SFA Prospectus 6)E.pdf.

2Андрей Поминов: Андрей, а нельзя ли все ж чего-нибудь сделать, чтобы ссылки не бились на пробелах? :-)

Договор доверительного управления в моем случае (а я подозреваю, что это самый что ни на есть типовой документ) упоминается в Правилах как нечто отдельное, и я пока что действительно решил его пока обозвать Trust Deed.

 Irisha

link 7.12.2004 16:37 
Вот еще для информации: "Создание и деятельность паевых фондов регулируется государством в лице Федеральной комиссии по рынку ценных бумаг (ФКЦБ России). ФКЦБ России лицензирует деятельность компаний, обслуживающих работу паевых фондов, регистрирует Проспект эмиссии инвестиционных паев и Правила паевого инвестиционного фонда, осуществляет инспектирование деятельности управляющей компании."

Так что Prospectus в данном случае не подходит.

 Tollmuch

link 7.12.2004 16:51 
А если мы "проспект эмиссии" Offering Circular назовем? :-)

 Irisha

link 7.12.2004 16:58 
Offering Circular - это Предложение о подписке на ценные бумаги. Конечно, много общего, однако, если у тебя там речь идет о Проспекте эмиссии, то лучше использовать Prospectus, все-таки в этом случае на 100% известно, о чем идет речь.

 Irisha

link 7.12.2004 16:59 
А вот нашла разницу между Prospectus и Offering Circular
O.C. = The document substantially similar to a prospectus used for offerings that are exempt from SEC registration

 almas

link 8.12.2004 4:41 
i guess "mutual fund" is a correct equivalent for Russian PIF, cause mutual fund is a wide definition and includes any type of managed fund (hedge funds, pensions funds etc)

 LY

link 14.12.2004 9:53 
2Tollmuch

Илья, посмотрите тут, по-моему, это как раз о ПИФах, родимых:
http://www.investopedia.com/terms/e/equityuit.asp

 Tollmuch

link 14.12.2004 15:24 
2LY: тут все тонко, видите ли... Я тут недавно с большим удивлением, что понятие "траста" в нашем законодательстве, оказывается, есть :-) Б.Н. Ельцин лично ввел, своим указом :-) Поэтому ИМХО уж если он у нас "фонд", а не "траст", то и в английском его как-нить надо поближе ИМХО к исходной реалии, чтобы не создавать ненужных ассоциаций :-)

 LY

link 14.12.2004 15:31 
так "траста" есть или нет? :)) из Вашего поста непонятно :)
я согласна, что нужно максимально возможно приближаться к оригиналу для back-translation и узнаваемости, но уж больно определение мне там понравилось: один в один наши пифы.

 Tollmuch

link 14.12.2004 15:44 
"траст" есть. Он не может не есть. :-) Да вобщем да, все это очень близко. Меня поэтому и пробило обозвать основные документы этого ПИФа Prospectus и Deed of Trust - ну мало что не по главам прям совпадают, совсем об одном и том же.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo