Subject: как полагается переводить юридическую формулу: seen by the undersigned Далее идет имя нотариуса и текст о заверении подписи
|
|
link 17.05.2007 12:16 |
в присутствии нижеподписавшихся |
to Svetlana_N не думаю, ето стандартная формула, относительно действий нотариуса напр. копия и оригинал для сверки, заверении подписи и т.п. в тот случай - undersigned - ето сам нотариус |
|
link 17.05.2007 12:33 |
Конечно, согласна с Вами. Невнимательно прочитала. |
нижеподписавшийся с настоящим документом ознакомлен. с моих слов записано верно и мною прочитано (с) |
ну, akhmed, ты даешь...:-) |
:0)) шучу конечно, to agasha, возьмите нашу стандартную формулу заверения подписи нотариусом, типа Я, нижеподписавшияся, такой-то, такой-то, свидетельствую подлинность подписи, сделанной тем-то, тем-то в моём присутствии. |
You need to be logged in to post in the forum |