DictionaryForumContacts

 Sweetnothings

link 17.05.2007 11:00 
Subject: как перевести эти 2 фразы?
1. If a company consistently beats its sales and costs projections, that is sign that the company is managed well.

2. When a company is having problems tracking its financial and operating information, it probably needs a new, more powerful computer.

 Svetlana_N

link 17.05.2007 11:18 
1. Если компания систематически удается улучшать прогнозируемые показатели по реализации и расходам, это признак того, что компания хорошо управляется (руководство компании проводит эффективную работу по управлению компанией).

2. В случае, если компания испытывает проблемы по контролю за базой данных, относящихся к финансовой и производственной деятельности, значит, возможно, компании необходимо приобрести более мощное аппаратное оборудование.

 galatea

link 17.05.2007 11:19 
Если компания регулярно перевыполняет планы по продажам и прибыли, то это результат эффекивного управления.

В случае возникающих у компании проблем с обработкой финансовой и операционной информации, возможно, ей требуется новый, более мощный компьютер.

с местоимением "ей" не очень во втором предложении

 Alexis a.k.a. Althea

link 17.05.2007 11:24 
galatea, :-) (а говорите, не пересекаемся .. )
а чем плохо:
если компания не справляется с обработкой ...и дальше по тексту - но, кажется мне, имеется в виду как оборудование, так и программное обеспечение

 galatea

link 17.05.2007 11:32 
вариант Светланы, только попроще:

1. Если компании систематически удается улучшать прогнозируемые показатели по реализации и расходам, это признак эффективной работы руководства.

а два -
2. В случае, если компания не справляется с обработкой (контролем) базы данных, относящихся к финансовой и производственной деятельности, возможно, компании необходимо более мощное программное обеспечение.

Скорее программное обеспечение, чем оборудование.
Всё-таки, мне кажется, "контроль за" как-то не очень...

Althea, стараюсь я, это от безысходности.

 Alexis a.k.a. Althea

link 17.05.2007 11:44 
вдогонку
все зависит от того, для чего/кого текст

На мой ленивый взгляд - для очень юных экономистов :-)

Я бы в дворники пошел,
пусть меня научат ...

или там

что такое хорошо
и что такое плохо .. :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo