Subject: JCB digger Пожалуйста, помогите перевести.JCB digger Выражение встречается в следующем контексте: The gang smashed into the Dome with a JCB digger and tried to steal the diamonds. Заранее спасибо |
просто "на экскаваторе" |
упс!... "на бульдозере" все-таки... или... как там ее?.. "на самоходной землеройной машине")) The JCB digger parked in The Millenium Dome after the raid. |
А в Лингво - экскаватор. JCB, наверное, делают и то, и другое. А на картинке не копатель, а какой-то подравниватель :) Разве такой хлеборезкой что-нибудь вскопаешь? :) |
Что самое смешное, что бульдозер по-английски можно обозвать bulldozer! Видимо, это устройство, дозирующее bullshit. Или дремлющий бык! :))))) |
)))... если быть педантом, то следует сказать "экскаватор-погрузчик", но в данном контексте, думаю, "бульдозер" будет самое оно... Все же не тех-описание переводят... Вот он, при полном параде: |
Да это же 2 в 1, практически шампунь и кондиционер в одном флаконе! Шикарный агрегат! На таком и за бриллиантами можно. |
Million thanks for your help! I couldn't even expect such an active assistance. You've got a great sense of humour! |
You need to be logged in to post in the forum |