DictionaryForumContacts

 zava_zava

link 15.05.2007 15:28 
Subject: нужен перевод: финансирование под залог прав недропользования и акций компании busin.
нужен перевод: финансирование под залог прав недропользования и акций компании

 10-4

link 15.05.2007 16:29 
Например:
Investments on the security of the License Block title (OR E&P License title) and company shares

 Alex16

link 15.05.2007 21:15 
financing secured by the pledge of subsoil use rights and the Company's shares

 _***_

link 15.05.2007 22:51 
ИМХО лучше просто secured by ...rights and ...shares, без pledge

 Alex16

link 16.05.2007 6:55 
Здесь конкретно говорится, что в залог предоставляются права и акции. "Опущение" этого понятия может быть расценено как ошибка.

 10-4

link 16.05.2007 8:22 
Я так думаю, что "права недропользования" - это слишком расплвчато, чтобы быть объектом передачи в залог.
Очевидно, что речь о праве проведения ГРР и добычи в конкретном лицензионном блоке. Вот эту ЛИЦЕНЗИЮ или права, которые она дает, и надо рассматривать как объект залога.
Что я и предлагаю отразить в переводе.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo