|
link 11.05.2007 14:57 |
Subject: Нужен переводчик на постоянную работу Друзья,Компания срочно ищет опытного высококлассного переводчика широкого профиля (первый английский, второй французский, письменный и последовательный устный перевод) на белую зп 2000 уе. Через агентства не очень пока получается. Может быть есть желающие или знакомые, которых заинтересует это предложение. С уважением, |
|
link 11.05.2007 15:01 |
Наталья, а 'oooh-yeh' какие? Европейские или заокеанские? |
Город? |
|
link 11.05.2007 15:07 |
Москва, уе - заокеанские |
|
link 11.05.2007 15:12 |
курс что-то среднее между европейскими и заокеанскими - 30 р за уе |
|
link 11.05.2007 17:43 |
значит уе - еврозаокеанские. |
|
link 11.05.2007 18:02 |
Все, всех запутала. Уточнила, курс 35, значит все-таки европейские. Вопрос, в общем-то не в этом. |
Второй обязательно? |
|
link 11.05.2007 18:33 |
Ничего себе "не в этом"! 51.000 руб./мес. vs. 70.000 руб. в мес.! Кстати, поддерживаю Redni: обязательно ли второй язык? И обязательно ли французский? |
|
link 11.05.2007 18:39 |
Обязательно и то, и другое |
|
link 11.05.2007 18:55 |
Не, за 70.000 руб. в мес еще от кресла что-то отрывать --- определенно, переводческая профессия недооценена. И то раза в 3. |
|
link 11.05.2007 19:04 |
Видимо, Игорь Кравченко специалист очень высокого класса. |
простая иллюстрация - 22 раб.дня х 8 страниц = 178 , пусть 180 делим 70 тыс на 180 и получаем 388 руб/стр., или около 15 долларов мне кажется, что на эти денежки вполне можно найти вменяемого переводчика с 3-4 годами опыта работы. насчёт высококлассного - этт вопрос, конечно)) |
|
link 11.05.2007 19:20 |
Игорь, простите, не ради спора: Вы считаете, что 70.000 руб. в мес. это 1/3 от той з.п., которую должен получать хороший переводчик? Т.е., з.п. хорошего переводчика не должна быть ниже 200.000 руб./ мес ~ $8,000? |
|
link 11.05.2007 19:24 |
ну прямо чат в онлайн-режиме :) d., эта арифметика не совсем тут применима, т.к. есть еще всякие корпоративные ништяки. |
ништяки ништякам рознь)) |
|
link 11.05.2007 19:26 |
А устный перевод это pro или con? |
|
link 11.05.2007 19:28 |
Мне тоже кажется, не самое плохое предложение. Про за и против не поняла / |
|
link 11.05.2007 19:30 |
Так и я хотел бы знать, как количество устных переводов влияет на привлекательность должности. По мне, так это pro. |
|
link 11.05.2007 19:33 |
Скажем так, устные переводы бывают достаточно часто. |
|
link 11.05.2007 19:40 |
Ну, вообще-то устные переводы всегда по определению дороже любых письменных, соответственно если их много -> з/п должна быть выше. Можно делать 8-10 стр. в день - этот одна квалификация. Можно переводить целый день без сменщика - это уже другая квалификация. d., даже в нашей затертой конторке, по моим подсчетам, ништяки выливаются как минимум в 20% от оклада - бонусы, 100% больничные, отпуск, медстраховка. А есть ведь и лучше... |
|
link 11.05.2007 20:08 |
*Видимо, Игорь Кравченко специалист очень высокого класса.* --- просто адекватного, и давно (в перестроечные времена) оцененного платежеспособными заказчиками. *Игорь, простите, не ради спора: Вы считаете, что 70.000 руб. в мес. это 1/3 от той з.п., которую должен получать хороший переводчик?* -- Да, если сравнивать фрилансера и инхаузера. Я скорее повешусь, чем стану сидеть в инхаузе за означенную сумму. *Т.е., з.п. хорошего переводчика не должна быть ниже 200.000 руб./ мес ~ $8,000?* -- Да, и я знаю таких переводчиков. Фрилансеры, квартиры в сталинских домах, и всё такое прочее. |
|
link 11.05.2007 20:22 |
да, я думаю, минимум 50 сотенок уе надо давать. |
|
link 11.05.2007 20:24 |
и вообще- увязать влияние деятельности переводчика с прибылью компании, т.е. мысленно предположить, сколько потеряет компания без переводчика |
|
link 11.05.2007 20:37 |
*да, я думаю, минимум 50 сотенок уе надо давать.* Году эдак в 92-93 мне платили поденно, 70 huevas unidades в день. Это на нынешние сколько же будет -- инфляция доллара ок.100% в 10 лет, выйдет 270-280 ед. в день. Учитывая загрузку процентов 80, как помнится (я был тогда фрилансером), это и будет около 50 сот у.е. в месяц. И я был далеко не самым высокооплачиваемым. Приличная компания (мне в такой случалось работать и переводчиком, и геологом) нндексирует зп ежегодно в ПРЯМОЙ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ИНФЛЯЦИИ, причем не официальной, а оцененной независимыми специалистами. |
You need to be logged in to post in the forum |