DictionaryForumContacts

 Natalia Klimova

link 11.05.2007 14:57 
Subject: Нужен переводчик на постоянную работу
Друзья,
Компания срочно ищет опытного высококлассного переводчика широкого профиля (первый английский, второй французский, письменный и последовательный устный перевод) на белую зп 2000 уе. Через агентства не очень пока получается. Может быть есть желающие или знакомые, которых заинтересует это предложение.

С уважением,
Наталия
Natalia.Klimova@gmail.com

 Alexander Oshis

link 11.05.2007 15:01 
Наталья, а 'oooh-yeh' какие? Европейские или заокеанские?

 oljaz

link 11.05.2007 15:06 
Город?

 Natalia Klimova

link 11.05.2007 15:07 
Москва, уе - заокеанские

 Natalia Klimova

link 11.05.2007 15:12 
курс что-то среднее между европейскими и заокеанскими - 30 р за уе
значит уе - еврозаокеанские.

 Natalia Klimova

link 11.05.2007 18:02 
Все, всех запутала. Уточнила, курс 35, значит все-таки европейские. Вопрос, в общем-то не в этом.

 Redni

link 11.05.2007 18:25 
Второй обязательно?

 Alexander Oshis

link 11.05.2007 18:33 
Ничего себе "не в этом"!
51.000 руб./мес. vs. 70.000 руб. в мес.!

Кстати, поддерживаю Redni: обязательно ли второй язык? И обязательно ли французский?

 Natalia Klimova

link 11.05.2007 18:39 
Обязательно и то, и другое

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 11.05.2007 18:55 
Не, за 70.000 руб. в мес еще от кресла что-то отрывать --- определенно, переводческая профессия недооценена. И то раза в 3.

 Natalia Klimova

link 11.05.2007 19:04 
Видимо, Игорь Кравченко специалист очень высокого класса.

 d.

link 11.05.2007 19:13 
простая иллюстрация - 22 раб.дня х 8 страниц = 178 , пусть 180
делим 70 тыс на 180 и получаем 388 руб/стр., или около 15 долларов

мне кажется, что на эти денежки вполне можно найти вменяемого переводчика с 3-4 годами опыта работы. насчёт высококлассного - этт вопрос, конечно))

 Alexander Oshis

link 11.05.2007 19:20 
Игорь, простите, не ради спора: Вы считаете, что 70.000 руб. в мес. это 1/3 от той з.п., которую должен получать хороший переводчик?

Т.е., з.п. хорошего переводчика не должна быть ниже 200.000 руб./ мес ~ $8,000?

 Natasha_777

link 11.05.2007 19:24 
ну прямо чат в онлайн-режиме :)

d., эта арифметика не совсем тут применима, т.к. есть еще всякие корпоративные ништяки.
70 штук - нормальная адекватная з/п, есть и больше, есть и меньше. Зависит от нагрузки, уровня ответственности, кол-ва устных переводов и т.д.

 d.

link 11.05.2007 19:25 
ништяки ништякам рознь))

 Alexander Oshis

link 11.05.2007 19:26 
А устный перевод это pro или con?

 Natalia Klimova

link 11.05.2007 19:28 
Мне тоже кажется, не самое плохое предложение.
Про за и против не поняла /

 Alexander Oshis

link 11.05.2007 19:30 
Так и я хотел бы знать, как количество устных переводов влияет на привлекательность должности. По мне, так это pro.

 Natalia Klimova

link 11.05.2007 19:33 
Скажем так, устные переводы бывают достаточно часто.

 Natasha_777

link 11.05.2007 19:40 
Ну, вообще-то устные переводы всегда по определению дороже любых письменных, соответственно если их много -> з/п должна быть выше. Можно делать 8-10 стр. в день - этот одна квалификация. Можно переводить целый день без сменщика - это уже другая квалификация.

d., даже в нашей затертой конторке, по моим подсчетам, ништяки выливаются как минимум в 20% от оклада - бонусы, 100% больничные, отпуск, медстраховка. А есть ведь и лучше...

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 11.05.2007 20:08 
*Видимо, Игорь Кравченко специалист очень высокого класса.*
--- просто адекватного, и давно (в перестроечные времена) оцененного платежеспособными заказчиками.

*Игорь, простите, не ради спора: Вы считаете, что 70.000 руб. в мес. это 1/3 от той з.п., которую должен получать хороший переводчик?* -- Да, если сравнивать фрилансера и инхаузера. Я скорее повешусь, чем стану сидеть в инхаузе за означенную сумму.

*Т.е., з.п. хорошего переводчика не должна быть ниже 200.000 руб./ мес ~ $8,000?* -- Да, и я знаю таких переводчиков. Фрилансеры, квартиры в сталинских домах, и всё такое прочее.

да, я думаю, минимум 50 сотенок уе надо давать.
и вообще- увязать влияние деятельности переводчика с прибылью компании, т.е. мысленно предположить, сколько потеряет компания без переводчика

 Igor Kravchenko-Berezhnoy

link 11.05.2007 20:37 
*да, я думаю, минимум 50 сотенок уе надо давать.*

Году эдак в 92-93 мне платили поденно, 70 huevas unidades в день. Это на нынешние сколько же будет -- инфляция доллара ок.100% в 10 лет, выйдет 270-280 ед. в день. Учитывая загрузку процентов 80, как помнится (я был тогда фрилансером), это и будет около 50 сот у.е. в месяц. И я был далеко не самым высокооплачиваемым.

Приличная компания (мне в такой случалось работать и переводчиком, и геологом) нндексирует зп ежегодно в ПРЯМОЙ ЗАВИСИМОСТИ ОТ ИНФЛЯЦИИ, причем не официальной, а оцененной независимыми специалистами.

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo