Subject: перевод письма Пожалуйста, проверьте перевод письма.The German EU Presidency has recently come up with a text that was discussed at the meeting of the EU-Tariff Economy Questions Group of the Council in April 2007. There has been unanimous agreement on the substance of the proposed The text is not available considering that it must get "legal" clearance Под председательством Германии в ЕС недавно был представлен текст документа, который обсуждался на встрече группы Совета ЕС по экономическим проблемам, связанным с тарифами, в апреле 2007 г. По содержанию предложенного соглашения пришли к единогласному мнению, т.е.: На данный момент этот текст не доступен, т.к. он должен получить законную силу от юридической службы ЕС. Также он должен быть переведен с учетом официального одобрения Советом (без дальнейшего обсуждения). Это значит, что публикация и затем вступление в силу произойдут вероятнее всего в мае под председательством Германии в ЕС. |
You need to be logged in to post in the forum |