Subject: кислородная рампа Подскажите, пожалста, нормально ли звучит следующее: Рампа кислородная разрядная на 3 баллона с редуктором - Рампа ацетиленовая разрядная на 3 баллона с редуктором в шкафном исполнении - Cabinet-type acetylene crossover manifold for 3 cylinders compl.reducing valve или бред? Спасибо огромнейшее |
stand? encased stand? |
10-4, спаисбо. То есть вместо "manifold" - "stand"? Я правильно Вас понял? |
storage rack? |
Спасибо Извините, что сразу не ответил, вчкера в 10 вечера с работы ушел, re "storage rack" - по-моему, эта рампа не только для хранения, но и для подачи газа, Вы Enote, как специалист, лушче меня это знаете, так что позвольте не согласиться. Простите, за layman's opinion и если что-то не то сказал. |
я как-то переводил мануал на устройство под названием External Air Storage Rack. По сути это кассета для баллонов, но она используется не только для хранения, но и для подачи воздуха (на сейсмоизлучатель), т.е. на ней стоят манифольд, фильтры, клапаны. а сейчас подумал - может у вас под рампой именно манифольд имеют в виду? |
Скорее всего, Вы правы, но вот что я нашел в гугеле http://www.cryocom.ru/usl/rampa.htm и http://ukz.ru/?page=models&ms=1&id=25 но это только малая часть. (Эх, кто бы дал урок по скоростному поиску в сети, - подумал он) А может, ну его, все равно не нейтивы, им что воля, что неволя - все одно (с), хотя мой босс в техническом англ.ого как силен - все-таки MSc, выпускник Детройта. Или как Вы считаете? |
Кажется, кое-что нашел (ксати, там же, только после того, как нашел кнопочку АНГ, я очень наблюдательный аднака ))) Discharge chambers are used for supply through reducer small amounts of gas pressurized from 0.1 to 1.2 MPa (from 1 to 12 kgf/cm2) from the cylinders with initial pressure of 20 MPa (200 kgf/cm2). The oxygen chamber КG 6859 000 can be used for nitrogen and argon discharge. These chambers are used in the laboratories for supply of technical gases to the devices, etc |
You need to be logged in to post in the forum |