Subject: beam leg filler Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:beam leg filler Заранее спасибо |
Тут бы контекст все мог объяснить. |
Нет контекста, к сожалению, это спецификация, речь идет о гимнастическом бревне, а это вещь к нему прилагается. Спасибо) |
Гимнастическое бревно - это и есть прекрасный контекст. Значит речь идет о наполнителе опор (ног) этого бревна. |
Спасибо, вот только меня смущает тот факт, что у этого наполнителя опор указан не состав, а размер 2.4М х 15 см х 20 см. Или я не понимаю, что такое наполнитель?) |
Ну вот! Новый контекст. Так это такой матик, прикрывающий горизонтальную часть опоры. См http://www.gymsupply.com/ibalancebeams.htm |
))) сорри) AAI Elite Beam Filler - это он и есть) спасибо)еще б его назвать по-русски как-нить... |
Назвала - защитные накладки для стоек бревна с наполнителем. Всем спасибо) |
You need to be logged in to post in the forum |