DictionaryForumContacts

 skatya

link 27.04.2007 11:20 
Subject: Оружейная промышленность
Тула – это центр металлургии и оружейной промышленности.

Какое будет наиболее походящее выражение - armory industry?

 Codeater

link 27.04.2007 11:32 
Почему то на Armory industry подозрительно мало откликов в Гугле. Firearms industry, напротив, гуглится хорошо, но ИМХО несколько шире, чем просто производство огнестрельного оружия.

 D-50

link 27.04.2007 11:34 
+ Arms/weapons industry

 alikan

link 27.04.2007 14:40 
Armory - чем то напоминает "Кубань - всероссийская здравница и житница", а вот как насчёт Defense Industry - лучше пойдёт...
http://www.google.ru/search?hl=en&newwindow=1&q=defense+industry&btnG=Search
http://en.wikipedia.org/wiki/Defense_industry

 D-50

link 27.04.2007 15:34 
alikan,

А вы собственные ссылки читаете? или просто запуливаете?

The defense industry, also called the military industry, is comprised of government and commercial industry involved in research, development, production, and service of military equipment and facilities. It includes:

Defense contractors: business organizations or individuals that provide products or services to a defense department of a government.
The Arms industry, which produces guns, ammunition, missiles, military aircraft, and their associated consumables and systems.

 skatya

link 27.04.2007 15:38 
Спасибо
ваши комментарии. Но все же я буду использовать выражение Armory Industry.

Мне например такое выражение напоминает не Кубань,. а Оружейную Палату, которая так и переводится Armory Chamber. У нас в Туле нет Defense industry. Там все таки развито именно производство оружия.

 skatya

link 27.04.2007 15:38 
да может быть даже исправлю на Arms industry. Похоже на правду. Спасибо D-50

 D-50

link 27.04.2007 15:48 
пожалуйста,
Arms or Weapons Industry is okay

А то Armory Industry будет звучать примерно, как Башня и Водный туалет в Лондоне и Имперское государственное здание в Нью-Йорке :-)

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL | Photo