DictionaryForumContacts

 unibelle

link 27.04.2007 10:50 
Subject: Summary of product (and components)
Пожалуйста, ппомогите перевести предложение из инструкции по эксплуатации маслораспылителя для сжатого воздуха.
Заголовок: Summary of product (and components)
Предложение: Please note that, when combined with other maintenance units, the technical flow specifications of the combination will differ from that of the individual units.
Не пойму, что здесь "technical flow specifications" - тех. характеристики потока? (а разве такое бывает?)

Спасибо!

 skatya

link 27.04.2007 11:33 
Конечно может быть такой перевод, если речь идет о маслораспылителе

Я даю приблизительный перевод. Надо смотреть конкретнее по тематике.
Примите во внимание, что в процессе экслуатации при соединении с разными составляющими, технические характеристики общего потока будут отличаться от тех. характеристик индивидуальных составляющих.(или элементов).

 Gaukler

link 27.04.2007 11:35 
technical flow specifications - imho: the flowrate
поточная характеристика / расход?

 Gaukler

link 27.04.2007 11:36 
2skatya
thats it

 unibelle

link 27.04.2007 11:49 
Thank you guys!

 

You need to be logged in to post in the forum

Get short URL