Subject: It was not until she was halt way back Пожалуйста, помогите перевести.Выражение встречается в следующем контексте:It was not until she was halt way back. Заранее спасибо |
half way |
GK, спасибо за то, что исправили. Однако я так и не могу сформулировать до конца правильный перевод.. =( |
только уже на пол-пути обратно… |
Варианты от контекста зависят. Например, Только пройдя полпути... Только на полпути.. и т.д., и т.п. |
Да, про обратно я забыла, прошу прошения |
Контекста, к сожалению, нет. Просто одно-одинёшенькое предложение дано и велено перевести. Ещё раз огромное спасибо GK и operator. Премного благодарна =) |
You need to be logged in to post in the forum |